Job 37:14
New International Version
"Listen to this, Job; stop and consider God's wonders.

New Living Translation
"Pay attention to this, Job. Stop and consider the wonderful miracles of God!

English Standard Version
“Hear this, O Job; stop and consider the wondrous works of God.

Berean Study Bible
Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.

New American Standard Bible
"Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God.

King James Bible
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

Holman Christian Standard Bible
Listen to this, Job. Stop and consider God's wonders.

International Standard Version
"Pay attention to this, Job! Stand still, and consider the wondrous attributes of God.

NET Bible
"Pay attention to this, Job! Stand still and consider the wonders God works.

GOD'S WORD® Translation
"Open your ears to this, Job. Stop and consider God's miracles.

Jubilee Bible 2000
Hearken unto this, Job; stand still, and consider the wondrous works of God.

King James 2000 Bible
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

American King James Version
Listen to this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

American Standard Version
Hearken unto this, O Job: Stand still, and consider the wondrous works of God.

Douay-Rheims Bible
Hearken to these things, Job : Stand, and consider the wondrous works of God.

Darby Bible Translation
Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God.

English Revised Version
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

Webster's Bible Translation
Hearken to this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

World English Bible
"Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.

Young's Literal Translation
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.

Job 37:14 Afrikaans PWL
Luister hierna, o Iyov! Luister en oorweeg die wonderwerke van God.

Jobi 37:14 Albanian
Dëgjo këtë, o Job, ndalu dhe merr parasysh mrekullitë e Perëndisë!

ﺃﻳﻮﺏ 37:14 Arabic: Smith & Van Dyke
انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله.

Dyr Hieb 37:14 Bavarian
Ja, Hieb, dös laasst dyr durch n Kopf geen! Sagnd dir denn seine Wunder nix?

Йов 37:14 Bulgarian
Слушай това, Иове, Застани та размисли върху чудесните Божии дела.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「約伯啊,你要留心聽,要站立思想神奇妙的作為。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“约伯啊,你要留心听,要站立思想神奇妙的作为。

約 伯 記 37:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 伯 啊 , 你 要 留 心 聽 , 要 站 立 思 想 神 奇 妙 的 作 為 。

約 伯 記 37:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 伯 啊 , 你 要 留 心 听 , 要 站 立 思 想 神 奇 妙 的 作 为 。

Job 37:14 Croatian Bible
Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.

Jobova 37:14 Czech BKR
Víš-li, kdy Bůh ukládá co o těch věcech, aneb kdy chce osvěcovati světlem oblaky své?

Job 37:14 Danish
Job du maa lytte hertil, træd frem og mærk dig Guds Underværker!

Job 37:14 Dutch Staten Vertaling
Neem dit, o Job, ter ore; sta, en aanmerk de wonderen Gods.

Swete's Septuagint
ἐνωτίζου ταῦτα, Ἰώβ· στῆθι, νουθετούμενος δύναμιν Κυρίου.

Westminster Leningrad Codex
הַאֲזִ֣ינָה זֹּ֣את אִיֹּ֑וב עֲ֝מֹ֗ד וְהִתְבֹּונֵ֤ן ׀ נִפְלְאֹ֬ות אֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
האזינה זאת איוב עמד והתבונן ׀ נפלאות אל׃

Aleppo Codex
יד האזינה זאת איוב  עמד והתבונן נפלאות אל

Jób 37:14 Hungarian: Karoli
Megtudod-é, mikor rendeli azt rájok az Isten, hogy villanjon az õ felhõjének villáma?

Ijob 37:14 Esperanto
Atentu tion, Ijob; Staru, kaj konsideru la miraklojn de Dio.

JOB 37:14 Finnish: Bible (1776)
Kuules näitä Job: seiso ja ota vaari Jumalan ihmeellisistä töistä.

Job 37:14 French: Darby
Ecoute ceci, Job; tiens-toi là, et discerne les oeuvres merveilleuses de *Dieu.

Job 37:14 French: Louis Segond (1910)
Job, sois attentif à ces choses! Considère encore les merveilles de Dieu!

Job 37:14 French: Martin (1744)
Fais attention à ceci, Job; arrête-toi; considère les merveilles du [Dieu] Fort.

Hiob 37:14 German: Modernized
Da merke auf, Hiob; stehe, und vernimm die Wunder Gottes!

Hiob 37:14 German: Luther (1912)
Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes!

Hiob 37:14 German: Textbibel (1899)
Vernimm dies, o Hiob! Steh still und beachte die Wunder Gottes!

Giobbe 37:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Porgi l’orecchio a questo, o Giobbe; fermati, e considera le maraviglie di Dio!

Giobbe 37:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Porgi l’orecchio a questo, o Giobbe; Fermati, e considera le maraviglie di Dio.

AYUB 37:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai Ayub! berilah telinga akan sekalian ini, bangunlah dan perhatikanlah segala perbuatan Allah yang ajaib.

욥기 37:14 Korean
땅이 변화하여 진흙에 인친 것 같고 만물이 옷 같이 나타나되

Iob 37:14 Latin: Vulgata Clementina
Ausculta hæc, Job : sta, et considera mirabilia Dei.

Jobo knyga 37:14 Lithuanian
Jobai, stebėk ir apsvarstyk Dievo nuostabius darbus.

Job 37:14 Maori
Kia whai taringa mai ki tenei, e Hopa: tu marie, ka whakaaro ki nga mea whakamiharo a te Atua.

Jobs 37:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vend ditt øre til dette, Job! Stå stille og gi akt på Guds under!

Job 37:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Escucha esto, Job, detente y considera las maravillas de Dios.

Job 37:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Escucha esto, Job, Detente y considera las maravillas de Dios.

Job 37:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Escucha esto, Job; Detente, y considera las maravillas de Dios.

Job 37:14 Spanish: Reina Valera 1909
Escucha esto, Job; Repósate, y considera las maravillas de Dios.

Job 37:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.

Jó 37:14 Bíblia King James Atualizada Português
Ó Jó, escuta! Inclina teus ouvidos para refletir sobre as maravilhas de Deus!

Jó 37:14 Portugese Bible
A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.   

Iov 37:14 Romanian: Cornilescu
Iov, ia aminte la aceste lucruri! Priveşte liniştit minunile lui Dumnezeu!

Иов 37:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.

Иов 37:14 Russian koi8r
Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.

Job 37:14 Swedish (1917)
Lyssna då härtill, du Job; stanna och betänk Guds under.

Job 37:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dinggin mo ito, Oh Job: Tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng Dios.

โยบ 37:14 Thai: from KJV
โอ ท่านโยบเจ้าข้า ขอฟังข้อนี้ จงนิ่งพิจารณาการกระทำอันมหัศจรรย์ของพระเจ้า

Eyüp 37:14 Turkish
‹‹Dinle, Eyüp,
Dur da düşün Tanrının şaşılası işlerini.

Gioùp 37:14 Vietnamese (1934)
Hỡi Gióp, hãy nghe lời nầy, Khá đứng yên, suy nghĩ về các việc diệu kỳ của Ðức Chúa Trời.

Job 37:13
Top of Page
Top of Page