New International Version Don't grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door! New Living Translation Don't grumble about each other, brothers and sisters, or you will be judged. For look--the Judge is standing at the door! English Standard Version Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door. Berean Study Bible Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door! New American Standard Bible Do not complain, brethren, against one another, so that you yourselves may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door. King James Bible Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. Holman Christian Standard Bible Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door! International Standard Version Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door! NET Bible Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates! Aramaic Bible in Plain English Do not complain one against the other, my brethren, lest you be judged, for behold, The Judge is standing before the gate. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, stop complaining about each other, or you will be condemned. Realize that the judge is standing at the door. Jubilee Bible 2000 Complain not one against another, brethren, that ye not be condemned: behold, the judge stands before the door. King James 2000 Bible Murmur not one against another, brethren, lest you be judged: behold, the judge stands before the door. American King James Version Grudge not one against another, brothers, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door. American Standard Version Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors. Douay-Rheims Bible Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door. Darby Bible Translation Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door. English Revised Version Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors. Webster's Bible Translation Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door. Weymouth New Testament Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door. World English Bible Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door. Young's Literal Translation murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood. Jakobus 5:9 Afrikaans PWL Jakobit 5:9 Albanian ﻳﻌﻘﻮﺏ 5:9 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱԿՈԲՈՍ 5:9 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 5:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 5:9 Bavarian Деяния 5:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 5:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 5:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 5:9 Croatian Bible List Jakubův 5:9 Czech BKR Jakob 5:9 Danish Jakobus 5:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μὴ στενάζετε, ἀδελφοί, κατ’ ἀλλήλων, ἵνα μὴ κριθῆτε· ἰδοὺ ὁ κριτὴς πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated me stenazete, adelphoi, kat’ allelon, hina me krithete; idou ho krites pro ton thyron hesteken. Westcott and Hort 1881 - Transliterated me stenazete, adelphoi, kat' allelon, hina me krithete; idou ho krites pro ton thyron hesteken. ΙΑΚΩΒΟΥ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mE stenazete kat allElOn adelphoi ina mE krithEte idou o kritEs pro tOn thurOn estEken ΙΑΚΩΒΟΥ 5:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mE stenazete kat allElOn adelphoi ina mE krithEte idou o kritEs pro tOn thurOn estEken ΙΑΚΩΒΟΥ 5:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mE stenazete kat allElOn adelphoi ina mE katakrithEte idou kritEs pro tOn thurOn estEken ΙΑΚΩΒΟΥ 5:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mE stenazete kat allElOn adelphoi ina mE katakrithEte idou o kritEs pro tOn thurOn estEken ΙΑΚΩΒΟΥ 5:9 Westcott/Hort - Transliterated mE stenazete adelphoi kat allElOn ina mE krithEte idou o kritEs pro tOn thurOn estEken ΙΑΚΩΒΟΥ 5:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mE stenazete adelphoi kat allElOn ina mE krithEte idou o kritEs pro tOn thurOn estEken Jakab 5:9 Hungarian: Karoli De Jakobo 5:9 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 5:9 Finnish: Bible (1776) Jacques 5:9 French: Darby Jacques 5:9 French: Louis Segond (1910) Jacques 5:9 French: Martin (1744) Jakobus 5:9 German: Modernized Jakobus 5:9 German: Luther (1912) Jakobus 5:9 German: Textbibel (1899) Giacomo 5:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 5:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 5:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 5:9 Kabyle: NT 야고보서 5:9 Korean Iacobi 5:9 Latin: Vulgata Clementina Jēkaba vēstule 5:9 Latvian New Testament Jokûbo laiðkas 5:9 Lithuanian James 5:9 Maori Jakobs 5:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 5:9 Spanish: La Biblia de las Américas Hermanos, no os quejéis unos contra otros, para que no seáis juzgados; mirad, el Juez está a las puertas. Santiago 5:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Santiago 5:9 Spanish: Reina Valera Gómez Santiago 5:9 Spanish: Reina Valera 1909 Santiago 5:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 5:9 Bíblia King James Atualizada Português Tiago 5:9 Portugese Bible Iacob 5:9 Romanian: Cornilescu Иакова 5:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 5:9 Russian koi8r James 5:9 Shuar New Testament Jakobsbrevet 5:9 Swedish (1917) Yakobo 5:9 Swahili NT Santiago 5:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yaqub 5:9 Tawallamat Tamajaq NT ยากอบ 5:9 Thai: from KJV Yakup 5:9 Turkish Яков 5:9 Ukrainian: NT James 5:9 Uma New Testament Gia-cô 5:9 Vietnamese (1934) |