New International Version remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins. New Living Translation you can be sure that whoever brings the sinner back will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins. English Standard Version let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins. Berean Study Bible consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins. New American Standard Bible let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins. King James Bible Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. Holman Christian Standard Bible let him know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his life from death and cover a multitude of sins. International Standard Version you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins. NET Bible he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person's soul from death and will cover a multitude of sins. Aramaic Bible in Plain English Let him know that he who turns a sinner from the error of his way gives life to his soul from death and blots out the multitude of his sins. GOD'S WORD® Translation Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven. Jubilee Bible 2000 let that one know, that whosoever causes the sinner to convert from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins. King James 2000 Bible Let him know, that he who converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. American King James Version Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. American Standard Version let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins. Douay-Rheims Bible He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins. Darby Bible Translation let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins. English Revised Version let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins. Webster's Bible Translation Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins. Weymouth New Testament let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins. World English Bible let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins. Young's Literal Translation let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins. Jakobus 5:20 Afrikaans PWL Jakobit 5:20 Albanian ﻳﻌﻘﻮﺏ 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱԿՈԲՈՍ 5:20 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 5:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 5:20 Bavarian Деяния 5:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 5:20 Croatian Bible List Jakubův 5:20 Czech BKR Jakob 5:20 Danish Jakobus 5:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 γινώσκετε ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ginoskete hoti ho epistrepsas hamartolon ek planes hodou autou sosei psychen autou ek thanatou kai kalypsei plethos hamartion. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ginoskete hoti ho epistrepsas hamartolon ek planes hodou autou sosei psychen autou ek thanatou kai kalypsei plethos hamartion. ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ginOsketO oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn autou ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOneidoti oun kalon poiein kai mE poiounti amartia autO estin ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ginOsketO oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ginOsketO oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ginOsketO oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Westcott/Hort - Transliterated ginOskete oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn autou ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn ΙΑΚΩΒΟΥ 5:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated {WH: ginOskete} {UBS4: ginOsketO} oti o epistrepsas amartOlon ek planEs odou autou sOsei psuchEn autou ek thanatou kai kalupsei plEthos amartiOn Jakab 5:20 Hungarian: Karoli De Jakobo 5:20 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 5:20 Finnish: Bible (1776) Jacques 5:20 French: Darby Jacques 5:20 French: Louis Segond (1910) Jacques 5:20 French: Martin (1744) Jakobus 5:20 German: Modernized Jakobus 5:20 German: Luther (1912) Jakobus 5:20 German: Textbibel (1899) Giacomo 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 5:20 Kabyle: NT 야고보서 5:20 Korean Iacobi 5:20 Latin: Vulgata Clementina Jēkaba vēstule 5:20 Latvian New Testament Jokûbo laiðkas 5:20 Lithuanian James 5:20 Maori Jakobs 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas sepa que el que hace volver a un pecador del error de su camino salvará su alma de muerte, y cubrirá multitud de pecados. Santiago 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Santiago 5:20 Spanish: Reina Valera Gómez Santiago 5:20 Spanish: Reina Valera 1909 Santiago 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 5:20 Bíblia King James Atualizada Português Tiago 5:20 Portugese Bible Iacob 5:20 Romanian: Cornilescu Иакова 5:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 5:20 Russian koi8r James 5:20 Shuar New Testament Jakobsbrevet 5:20 Swedish (1917) Yakobo 5:20 Swahili NT Santiago 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yaqub 5:20 Tawallamat Tamajaq NT ยากอบ 5:20 Thai: from KJV Яков 5:20 Ukrainian: NT James 5:20 Uma New Testament Gia-cô 5:20 Vietnamese (1934) |