New International VersionPeter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, exiles scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,
New Living TranslationThis letter is from Peter, an apostle of Jesus Christ. I am writing to God's chosen people who are living as foreigners in the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.
English Standard VersionPeter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Berean Study BiblePeter, an apostle of Jesus Christ, To the elect who are exiles of the Dispersion throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, chosen
New American Standard Bible Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen
King James BiblePeter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Holman Christian Standard BiblePeter, an apostle of Jesus Christ: To the temporary residents dispersed in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, chosen
International Standard VersionFrom: Peter, an apostle of Jesus, the Messiah. To: The exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
NET BibleFrom Peter, an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
Aramaic Bible in Plain EnglishPetraus, an Apostle of Yeshua The Messiah, to The Chosen Ones and Pilgrims who are scattered in Pontus and in Galatia, in Qapadoqia, in Asia and in Bithynia;
GOD'S WORD® TranslationFrom Peter, an apostle of Jesus Christ. To God's chosen people who are temporary residents [in the world] and are scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.
Jubilee Bible 2000 Peter, apostle of Jesus, the Christ, to the strangers scattered in Pontus, in Galatia, in Cappadocia, in Asia, and in Bithynia,
King James 2000 BiblePeter, an apostle of Jesus Christ, to the exiles scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
American King James VersionPeter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
American Standard VersionPeter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Douay-Rheims BiblePeter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, elect,
Darby Bible TranslationPeter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
English Revised VersionPeter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Webster's Bible TranslationPeter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Weymouth New TestamentPeter, an Apostle of Jesus Christ: To God's own people scattered over the earth, who are living as foreigners in Pontus, Galatia, Cappadocia, Roman Asia, and Bithynia,
World English BiblePeter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Young's Literal Translation Peter, an apostle of Jesus Christ, to the choice sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 1 Petrus 1:1 Afrikaans PWL Kefa, ’n afgevaardigde van Yeshua, Die Gesalfde Een, aan die gekoses en die pelgrims, wat verstrooid is in Pontos, Galatia, Kappadokia, Asië en Bithunia; 1 Pjetrit 1:1 Albanian Pjetri, apostull i Jezu Krishtit, të zgjedhurve që rrijnë në diasporën e Pontit, të Galatisë, të Kapadokisë, të Azisë dhe të Bitinisë, ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke بطرس رسول يسوع المسيح الى المتغربين من شتات بنتس وغلاطية وكبدوكية واسيا وبيثينية المختارين 1 ՊԵՏՐՈՍ 1:1 Armenian (Western): NT Պետրոս՝ Յիսուս Քրիստոսի առաքեալ, Պոնտոսի, Գաղատիայի, Կապադովկիայի, Ասիայի ու Բիւթանիայի մէջ ցրուած գաղթականներուն, 1 S. Pierrisec. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT PIERRISEC, Iesus Christen Apostoluac, Ponten, Galatian, Cappadocian, Asian, eta Bithinian gaindi barreyatuac çareten estrangerey. Dyr Peeters A 1:1 Bavarian Von n Peetersn, aynn Postl von n Iesenn Kristn, an de Gotdyrkoornen, wo als Fremdling in dyr Welt in Pfontz, Gäletn, Käppydozing, Äsing und Bittyning verstraeut löbnd. 1 Петрово 1:1 Bulgarian Петър, апостол Исус Христов, до избраните пришелци, пръснати по Понт, Галатия, Кападокия, Азия и Витиния, 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌基督的使徒彼得,致那些蒙揀選,分散在本都、加拉太、卡帕多細亞、亞細亞、比提尼亞寄居的人, 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣基督的使徒彼得,致那些蒙拣选,分散在本都、加拉太、卡帕多细亚、亚细亚、比提尼亚寄居的人, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣基督的使徒彼得,写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚细亚、庇推尼寄居的, 彼 得 前 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 基 督 的 使 徒 彼 得 寫 信 給 那 分 散 在 本 都 、 加 拉 太 、 加 帕 多 家 、 亞 西 亞 、 庇 推 尼 寄 居 的 , 彼 得 前 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 基 督 的 使 徒 彼 得 写 信 给 那 分 散 在 本 都 、 加 拉 太 、 加 帕 多 家 、 亚 西 亚 、 庇 推 尼 寄 居 的 , Prva Petrova poslanica 1:1 Croatian Bible Petar, apostol Isusa Krista: putnicima Raseljeništva u Pontu, Galaciji, Kapadociji, Aziji i Bitiniji, První Petrův 1:1 Czech BKR Petr, apoštol Ježíše Krista, příchozím rozptýleným v Pontu, Galacii, Kappadocii, v Azii a v Bitynii, 1 Peter 1:1 Danish Peter, Jesu Kristi Apostel, til Udlændingene i Adspredelse i Pontus, Galatien, Kappadokien, Asien og Bithynien, 1 Petrus 1:1 Dutch Staten Vertaling Petrus, een apostel van Jezus Christus, aan de vreemdelingen, verstrooid in Pontus, Galatie, Kappadocie, Azie en Bithynie, Nestle Greek New Testament 1904 Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις Διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας,Westcott and Hort 1881 ΠΕΤΡΟΣ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, Westcott and Hort / [NA27 variants] ΠΕΤΡΟΣ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, RP Byzantine Majority Text 2005 Πέτρος, ἀπόστολος Ἰησοῦ χριστοῦ, ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, Greek Orthodox Church 1904 Πέτρος, ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας καὶ Βιθυνίας, Tischendorf 8th Edition Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός ἐκλεκτός παρεπίδημος διασπορά Πόντος Γαλατία Καππαδοκία Ἀσία καί Βιθυνία Scrivener's Textus Receptus 1894 Πέτρος, ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, Stephanus Textus Receptus 1550 Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου Γαλατίας Καππαδοκίας Ἀσίας καὶ Βιθυνίας Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας Stephanus Textus Receptus 1550 πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Πετρος, αποστολος Ιησου Χριστου, εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας Ποντου, Γαλατιας, Καππαδοκιας, Ασιας, και Βιθυνιας, Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics πετρος αποστολος ιησου χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις διασπορας ποντου γαλατιας καππαδοκιας ασιας και βιθυνιας Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Petros apostolos Iēsou Christou eklektois parepidēmois Diasporas Pontou, Galatias, Kappadokias, Asias, kai Bithynias,Petros apostolos Iesou Christou eklektois parepidemois Diasporas Pontou, Galatias, Kappadokias, Asias, kai Bithynias, Westcott and Hort 1881 - Transliterated PETROS apostolos Iēsou Christou eklektois parepidēmois diasporas Pontou, Galatias, Kappadokias, Asias, kai Bithynias,PETROS apostolos Iesou Christou eklektois parepidemois diasporas Pontou, Galatias, Kappadokias, Asias, kai Bithynias, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithuniaspetros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithuniaspetros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias petros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithuniaspetros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Westcott/Hort - Transliterated petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithuniaspetros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated petros apostolos iēsou christou eklektois parepidēmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithuniaspetros apostolos iEsou christou eklektois parepidEmois diasporas pontou galatias kappadokias asias kai bithunias 1 Péter 1:1 Hungarian: Karoli Péter, Jézus Krisztusnak apostola, a Pontusban, Galátziában, Kappadóciában, Ázsiában és Bithiniában elszéledt jövevényeknek, De Petro 1 1:1 Esperanto Petro, apostolo de Jesuo Kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, paslogxantaj en Ponto, Galatujo, Kapadokio, Azio, kaj Bitinio, Toinen Pietarin kirje 1:1 Finnish: Bible (1776) Pietari, Jesuksen Kristuksen apostoli, valituille muukalaisille, hajalla asuvaisille Pontossa, Galatiassa, Kappadokiassa, Asiassa ja Bityniassa, 1 Pierre 1:1 French: Darby Pierre, apotre de Jesus Christ, à ceux de la dispersion, du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l'Asie et de la Bithynie, qui sejournent parmi les nations, 1 Pierre 1:1 French: Louis Segond (1910) Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie, 1 Pierre 1:1 French: Martin (1744) Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers qui êtes dispersés dans le pays du Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie, 1 Petrus 1:1 German: Modernized Petrus, ein Apostel Jesu Christi: Den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien, 1 Petrus 1:1 German: Luther (1912) Petrus, ein Apostel Jesu Christi, den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien, 1 Petrus 1:1 German: Textbibel (1899) Petrus, Apostel Jesus Christus' an die auserwählten Beisassen der Diaspora in Pontus, Galatia, Kappadokia, Asia und Bithynia, 1 Pietro 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Pietro, apostolo di Gesù Cristo, agli eletti che vivono come forestieri nella dispersione del Ponto, della Galazia, della Cappadocia, dell’Asia e della Bitinia, 1 Pietro 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PIETRO, apostolo di Gesù Cristo, a quelli della dispersione di Ponto, di Galazia, di Cappadocia, d’Asia, e di Bitinia; che abitano in que’ luoghi come forestieri; 1 PET 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Daripada Petrus, rasul Yesus Kristus, kepada segala orang pilihan, yaitu musafir yang bertaburan di Pontus dan Galatia dan Kapadokia dan Asia dan Betinia, 1 Peter 1:1 Kabyle: NT Nekk Buṭrus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ, i yeɣṛiben ițɛicin di tmurt n Galasya, n Kafadusya, n Asya, n Bitinya akk-d wid yellan di tmurt n tqenṭert. 베드로전서 1:1 Korean 예수 그리스도의 사도 베드로는 본도, 갈라디아, 갑바도기아, 아시아와 비두니아에 흩어진 나그네 I Petri 1:1 Latin: Vulgata Clementina Petrus Apostolus Jesu Christi, electis advenis dispersionis Ponti, Galatiæ, Cappadociæ, Asiæ, et Bithyniæ, Pētera 1 vēstule 1:1 Latvian New Testament Pēteris, Jēzus Kristus apustulis, izredzētajiem svešiniekiem, kas izkaisīti Pontā, Galatijā, Kapadokijā, Āzijā un Bitinijā. Pirmasis Petro laiðkas 1:1 Lithuanian Petras, Jėzaus Kristaus apaštalas, ateiviams, pasklidusiems Ponte, Galatijoje, Kapadokijoje, Azijoje ir Bitinijoje, 1 Peter 1:1 Maori Na Pita, he apotoro na Ihu Karaiti, ki te hunga whiriwhiri e noho manene ana i Ponoto, i Karatia, i Kaporokia, i Ahia, i Pitinia, 1 Peters 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Peter, Jesu Kristi apostel - til de utlendinger som er spredt omkring i Pontus, Galatia, Kappadokia, Asia og Bitynia, utvalgt 1 Pedro 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas Pedro, apóstol de Jesucristo: A los expatriados, de la dispersión en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, elegidos1 Pedro 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Pedro, apóstol de Jesucristo: A los expatriados, de la dispersión en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, elegidos 1 Pedro 1:1 Spanish: Reina Valera Gómez Pedro, apóstol de Jesucristo, a los expatriados esparcidos por todo Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, 1 Pedro 1:1 Spanish: Reina Valera 1909 PEDRO, apóstol de Jesucristo, á los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bithinia, 1 Pedro 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Pedro, apóstol de Jesús, el Cristo, a los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bitinia, 1 Pedro 1:1 Bíblia King James Atualizada Português Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos eleitos de Deus, peregrinos dispersos nas regiões do Ponto, Galácia, Capadócia, província da Ásia e na Bitínia, 1 Pedro 1:1 Portugese Bible Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos peregrinos da Dispersão no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia. 1 Petru 1:1 Romanian: Cornilescu Petru, apostol al lui Isus Hristos, către aleşii cari trăiesc ca străini, împrăştiaţi prin Pont, Galatia, Capadocia, Asia şi Bitinia, 1-e Петра 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии,Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным, 1-e Петра 1:1 Russian koi8r Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным, 1 Peter 1:1 Shuar New Testament Wisha ju papin aajna nu Pφtruitjai. Wisha Jesukrφstu akatramurintjai. Israer-shuar Yus-shuar ßrum nuna atumin ankant ankant tsakinmakarum Chφkich Chφkich nunkanam matsatrumna nuna aatjarme. Puntu nunkanmasha, Karasea nunkanmasha, Kapat·sea nunkanmasha, Asia nunkanmasha, Pitinia nunkanmasha pujarmena nuna aatjarme. 1 Petrusbrevet 1:1 Swedish (1917) Petrus, Jesu Kristi apostel, hälsar de utvalda främlingar som bo kringspridda i Pontus, Galatien, Kappadocien, provinsen Asien och Bitynien, 1 Petro 1:1 Swahili NT Mimi Petro, mtume wa Yesu Kristo nawaandikia ninyi wateule wa Mungu Baba, ambao mmetawanyika na mnaishi kama wakimbizi huko Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia na Bithunia. 1 Pedro 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Si Pedro, na apostol ni Jesucristo, sa mga hinirang na nangingibang bayan na nasa Pangangalat sa Ponto, Galacia, Capadocia, Asia at Bitinia, Širawt ta tazzarat iktab Butros 1:1 Tawallamat Tamajaq NT Awa nak Butros imosan anammazul ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix, a din-ihulan imǝzzǝgzan win wazawaznen, ǝmosan iɣǝrab daɣ kallan ǝn Fontǝs, ǝd Galatǝya, ǝd Kabadokǝya, d Asǝya, ǝd Bitinǝya. Isinafran-tan Mǝššina 1 เปโตร 1:1 Thai: from KJV เปโตร อัครสาวกของพระเยซูคริสต์ เรียน พวกที่กระจัดกระจายไปอยู่ในแคว้นปอนทัส แคว้นกาลาเทีย แคว้นคัปปาโดเซีย แคว้นเอเชีย และแคว้นบิธีเนีย 1 Petrus 1:1 Turkish Mesih İsanın elçisi ben Petrustan Pontus, Galatya, Kapadokya, Asya İli ve Bitinyaya dağılmış ve buralarda yabancı olarak yaşayan seçilmişlere selam! 1 Петрово 1:1 Ukrainian: NT Петр, апостол Ісуса Христа, вибраним захожанам розсїяння по Понту, Галатиї, Кападокиї, Азиї і Витиниї, 1 Peter 1:1 Uma New Testament Sura toi ngkai aku', Petrus, suro Yesus Kristus, kupakatu tilou hi koi' ompi' -ompi' to napelihi-mokoi Alata'ala, pai' to pahawu' -hawu' hi propinsi Pontus, Galatia, Kapadokia, Asia pai' Bitinia, pai' to mesowo' hi olo' tauna to uma mpo'incai Alata'ala. 1 Phi-e-rô 1:1 Vietnamese (1934) Phi -e-rơ, sứ đồ của Ðức Chúa Jêsus Christ, gởi cho những người kiều ngụ rải rác trong xứ Bông, Ga-la-ti, Cáp-ba-đốc, A-si và Bi-thi-ni, là những người được chọn, |