New International Version I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, 'My purpose will stand, and I will do all that I please.' New Living Translation Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish. English Standard Version declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’ Berean Study Bible I declare the end from the beginning, and ancient times from what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ New American Standard Bible Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, 'My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure'; King James Bible Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: Holman Christian Standard Bible I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: My plan will take place, and I will do all My will. International Standard Version I declare from the beginning things to follow, and from ancient times things that have not yet been done; saying, 'My purpose will stand, and he will accomplish everything that I please.' NET Bible who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred, who says, 'My plan will be realized, I will accomplish what I desire,' GOD'S WORD® Translation From the beginning I revealed the end. From long ago I told you things that had not yet happened, saying, "My plan will stand, and I'll do everything I intended to do." Jubilee Bible 2000 declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: King James 2000 Bible Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: American King James Version Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: American Standard Version declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure; Douay-Rheims Bible Who shew from the beginning the things that shall be at last, and from ancient times the things that as yet are not done, saying: My counsel shall stand, and all my will shall be done: Darby Bible Translation declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure; English Revised Version declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: Webster's Bible Translation Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: World English Bible declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure; Young's Literal Translation Declaring from the beginning the latter end, And from of old that which hath not been done, Saying, 'My counsel doth stand, And all My delight I do.' Jesaja 46:10 Afrikaans PWL Isaia 46:10 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 46:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 46:10 Bavarian Исая 46:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 46:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 46:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 46:10 Croatian Bible Izaiáše 46:10 Czech BKR Esajas 46:10 Danish Jesaja 46:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν γενέσθαι, καὶ ἅμα συνετελέσθη· καὶ εἶπα Πᾶσά μου ἡ βουλὴ στήσεται, καὶ πάντα ὅσα βεβούλευμαι ποιήσω· Westminster Leningrad Codex מַגִּ֤יד מֵֽרֵאשִׁית֙ אַחֲרִ֔ית וּמִקֶּ֖דֶם אֲשֶׁ֣ר לֹא־נַעֲשׂ֑וּ אֹמֵר֙ עֲצָתִ֣י תָק֔וּם וְכָל־חֶפְצִ֖י אֶעֱשֶֽׂה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 46:10 Hungarian: Karoli Jesaja 46:10 Esperanto JESAJA 46:10 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 46:10 French: Darby Ésaïe 46:10 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 46:10 French: Martin (1744) Jesaja 46:10 German: Modernized Jesaja 46:10 German: Luther (1912) Jesaja 46:10 German: Textbibel (1899) Isaia 46:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 46:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 46:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 46:10 Korean Isaias 46:10 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 46:10 Lithuanian Isaiah 46:10 Maori Esaias 46:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 46:10 Spanish: La Biblia de las Américas que declaro el fin desde el principio y desde la antigüedad lo que no ha sido hecho. Yo digo: ``Mi propósito será establecido, y todo lo que quiero realizaré. Isaías 46:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 46:10 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 46:10 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 46:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 46:10 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 46:10 Portugese Bible Isaia 46:10 Romanian: Cornilescu Исаия 46:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 46:10 Russian koi8r Jesaja 46:10 Swedish (1917) Isaiah 46:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 46:10 Thai: from KJV Yeşaya 46:10 Turkish EÂ-sai 46:10 Vietnamese (1934) |