New International Version "Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'The potter has no hands'? New Living Translation "What sorrow awaits those who argue with their Creator. Does a clay pot argue with its maker? Does the clay dispute with the one who shapes it, saying, 'Stop, you're doing it wrong!' Does the pot exclaim, 'How clumsy can you be?' English Standard Version “Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’? Berean Study Bible Woe to him who quarrels with his Maker—one clay pot among many. Does the clay ask the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’? New American Standard Bible "Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands '? King James Bible Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? Holman Christian Standard Bible Woe to the one who argues with his Maker-- one clay pot among many. Does clay say to the one forming it, What are you making? Or does your work say, He has no hands? International Standard Version "Woe to the one who quarrels with his makers, a mere potsherd with the potsherds of the earth! Woe to the one who says to the one forming him, 'What are you making?' or 'Your work has no human hands?'! NET Bible One who argues with his creator is in grave danger, one who is like a mere shard among the other shards on the ground! The clay should not say to the potter, "What in the world are you doing? Your work lacks skill!" GOD'S WORD® Translation How horrible it will be for the one who quarrels with his maker. He is pottery among other earthenware pots. Does the clay ask the one who shapes it, "What are you making?" Does your work say to you, "There are no handles"? Jubilee Bible 2000 Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What doth thou make; thy work has no form? King James 2000 Bible Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands? American King James Version Woe to him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What make you? or your work, He has no hands? American Standard Version Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? Douay-Rheims Bible Woe to him that gainsayeth his maker, a sherd of the earthen pots: shall the clay say to him that fashioneth it: What art thou making, and thy work is without hands? Darby Bible Translation Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands? English Revised Version Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? Webster's Bible Translation Woe to him that contendeth with his Maker! Let the potsherd contend with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? World English Bible Woe to him who strives with his Maker-- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?' Young's Literal Translation Woe to him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, 'What dost thou?' And thy work, 'He hath no hands?' Jesaja 45:9 Afrikaans PWL Isaia 45:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 45:9 Bavarian Исая 45:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 45:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 45:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 45:9 Croatian Bible Izaiáše 45:9 Czech BKR Esajas 45:9 Danish Jesaja 45:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ποῖον βέλτιον κατεσκεύασα ὡς πηλὸν κεραμέως; μὴ ὁ ἀροτριῶν ἀροτριάσει τὴν γῆν ὅλην τὴν ἡμέραν; μὴ ἐρεῖ ὁ πηλὸς τῷ κεραμεῖ Τί ποιεῖς, ὅτι οὐκ ἐργάζῃ οὐδὲ ἔχεις χεῖρας; Westminster Leningrad Codex הֹ֗וי רָ֚ב אֶת־יֹ֣צְרֹ֔ו חֶ֖רֶשׂ אֶת־חַרְשֵׂ֣י אֲדָמָ֑ה הֲיֹאמַ֙ר חֹ֤מֶר לְיֹֽצְרֹו֙ מַֽה־תַּעֲשֶׂ֔ה וּפָעָלְךָ֖ אֵין־יָדַ֥יִם לֹֽו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 45:9 Hungarian: Karoli Jesaja 45:9 Esperanto JESAJA 45:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 45:9 French: Darby Ésaïe 45:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 45:9 French: Martin (1744) Jesaja 45:9 German: Modernized Jesaja 45:9 German: Luther (1912) Jesaja 45:9 German: Textbibel (1899) Isaia 45:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 45:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 45:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 45:9 Korean Isaias 45:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 45:9 Lithuanian Isaiah 45:9 Maori Esaias 45:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 45:9 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay del que contiende con su Hacedor, el tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al alfarero: ``Qué haces? ¿O tu obra dirá: ``El no tiene manos? Isaías 45:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 45:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 45:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 45:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 45:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 45:9 Portugese Bible Isaia 45:9 Romanian: Cornilescu Исаия 45:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 45:9 Russian koi8r Jesaja 45:9 Swedish (1917) Isaiah 45:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 45:9 Thai: from KJV Yeşaya 45:9 Turkish EÂ-sai 45:9 Vietnamese (1934) |