New International Version All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree. New Living Translation The heavens above will melt away and disappear like a rolled-up scroll. The stars will fall from the sky like withered leaves from a grapevine, or shriveled figs from a fig tree. English Standard Version All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree. Berean Study Bible All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree. New American Standard Bible And all the host of heaven will wear away, And the sky will be rolled up like a scroll; All their hosts will also wither away As a leaf withers from the vine, Or as one withers from the fig tree. King James Bible And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. Holman Christian Standard Bible All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree. International Standard Version The valleys will be split, all the stars in the heavens will fall down, and the skies will be rolled up like a scroll. All their starry host will fade away like leaves withering on a vine, or fruit withering on a fig tree. NET Bible All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree. GOD'S WORD® Translation All the stars in the sky will rot. The heavens will be rolled up like a scroll. The stars will fall like leaves from a grapevine, like green figs from a fig tree. Jubilee Bible 2000 And all the host of heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fall down as the leaf falls off from the vine and as the leaf falls from the fig tree. King James 2000 Bible And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. American King James Version And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. American Standard Version And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree. Douay-Rheims Bible And all the host of the heavens shall pine away, and the heavens shall be folded together as a book: and all their host shall fall down as the leaf falleth from the vine, and from the fig tree. Darby Bible Translation And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered [fruit] from the fig-tree. English Revised Version And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig tree. Webster's Bible Translation And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their hosts shall fall down, as the leaf falleth from the vine, and as a falling fig from the fig-tree. World English Bible All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. Young's Literal Translation And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree. Jesaja 34:4 Afrikaans PWL Isaia 34:4 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 34:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 34:4 Bavarian Исая 34:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 34:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 34:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 34:4 Croatian Bible Izaiáše 34:4 Czech BKR Esajas 34:4 Danish Jesaja 34:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τακήσονται πᾶσαι αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν, καὶ ἑλιγήσεται ὡς βιβλίον ὁ οὐρανός, καὶ πάντα τὰ ἄστρα πεσεῖται ὡς φύλλα ἐξ ἀμπέλου, καὶ ὡς πίπτει φύλλα ἀπὸ συκῆς. Westminster Leningrad Codex וְנָמַ֙קּוּ֙ כָּל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶר הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־צְבָאָ֣ם יִבֹּ֔ול כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶת מִתְּאֵנָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 34:4 Hungarian: Karoli Jesaja 34:4 Esperanto JESAJA 34:4 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 34:4 French: Darby Ésaïe 34:4 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 34:4 French: Martin (1744) Jesaja 34:4 German: Modernized Jesaja 34:4 German: Luther (1912) Jesaja 34:4 German: Textbibel (1899) Isaia 34:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 34:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 34:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 34:4 Korean Isaias 34:4 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 34:4 Lithuanian Isaiah 34:4 Maori Esaias 34:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 34:4 Spanish: La Biblia de las Américas Todo el ejército de los cielos se consumirá, y los cielos se enrollarán como un pergamino; también todos sus ejércitos se marchitarán como se marchita la hoja de la vid, o como se marchita la de la higuera. Isaías 34:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 34:4 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 34:4 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 34:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 34:4 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 34:4 Portugese Bible Isaia 34:4 Romanian: Cornilescu Исаия 34:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 34:4 Russian koi8r Jesaja 34:4 Swedish (1917) Isaiah 34:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 34:4 Thai: from KJV Yeşaya 34:4 Turkish EÂ-sai 34:4 Vietnamese (1934) |