New International Version Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you." New Living Translation Don't love money; be satisfied with what you have. For God has said, "I will never fail you. I will never abandon you." English Standard Version Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” Berean Study Bible Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” New American Standard Bible Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, "I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU," King James Bible Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. Holman Christian Standard Bible Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you. International Standard Version Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you." NET Bible Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you." Aramaic Bible in Plain English Let not your mind love money, but let whatever you have suffice for you, for THE LORD JEHOVAH has said, “I shall not forsake you, neither shall I let go of your hand.” GOD'S WORD® Translation Don't love money. Be happy with what you have because God has said, "I will never abandon you or leave you." Jubilee Bible 2000 Let your conversation be without covetousness, and be content with such things as ye have; for he has said, I will never leave thee, nor forsake thee. King James 2000 Bible Let your conduct be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you. American King James Version Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you. American Standard Version Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee. Douay-Rheims Bible Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have; for he hath said: I will not leave thee, neither will I forsake thee. Darby Bible Translation [Let your] conversation [be] without love of money, satisfied with [your] present circumstances; for *he* has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee. English Revised Version Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee. Webster's Bible Translation Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. Weymouth New Testament Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you." World English Bible Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you." Young's Literal Translation Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,' Hebreërs 13:5 Afrikaans PWL Hebrenjve 13:5 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 13:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 13:5 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 13:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 13:5 Bavarian Евреи 13:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 13:5 Croatian Bible Židům 13:5 Czech BKR Hebræerne 13:5 Danish Hebreeën 13:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν· αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν Οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ’ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Aphilargyros ho tropos, arkoumenoi tois parousin; autos gar eireken Ou me se ano oud’ ou me se enkatalipo; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Aphilargyros ho tropos; arkoumenoi tois parousin; autos gar eireken Ou me se ano oud' ou me se enkatalipo; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirEken ou mE se anO oud ou mE se enkataleipO ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirEken ou mE se anO oud ou mE se enkataleipO ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirEken ou mE se anO oud ou mE se enkatalipO ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirEken ou mE se anO oud ou mE se enkatalipO ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Westcott/Hort - Transliterated aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirEken ou mE se anO oud ou mE se enkatalipO ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirEken ou mE se anO oud ou mE se enkatalipO Zsidókhoz 13:5 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 13:5 Esperanto Kirje heprealaisille 13:5 Finnish: Bible (1776) Hébreux 13:5 French: Darby Hébreux 13:5 French: Louis Segond (1910) Hébreux 13:5 French: Martin (1744) Hebraeer 13:5 German: Modernized Hebraeer 13:5 German: Luther (1912) Hebraeer 13:5 German: Textbibel (1899) Ebrei 13:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 13:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 13:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 13:5 Kabyle: NT 히브리서 13:5 Korean Hebraeos 13:5 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 13:5 Latvian New Testament Laiðkas þydams 13:5 Lithuanian Hebrews 13:5 Maori Hebreerne 13:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas Sea vuestro carácter sin avaricia, contentos con lo que tenéis, porque El mismo ha dicho: NUNCA TE DEJARE NI TE DESAMPARARE, Hebreos 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 13:5 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 13:5 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 13:5 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 13:5 Portugese Bible Evrei 13:5 Romanian: Cornilescu К Евреям 13:5 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 13:5 Russian koi8r Hebrews 13:5 Shuar New Testament Hebreerbrevet 13:5 Swedish (1917) Waebrania 13:5 Swahili NT Hebreo 13:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 13:5 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 13:5 Thai: from KJV İbraniler 13:5 Turkish Евреи 13:5 Ukrainian: NT Hebrews 13:5 Uma New Testament Heâ-bô-rô 13:5 Vietnamese (1934) |