New International Version And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. New Living Translation And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him. English Standard Version And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. Berean Study Bible And without faith it is impossible to please God, because anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. New American Standard Bible And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him. King James Bible But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. Holman Christian Standard Bible Now without faith it is impossible to please God, for the one who draws near to Him must believe that He exists and rewards those who seek Him. International Standard Version Now without faith it is impossible to please God, for whoever comes to him must believe that he exists and that he rewards those who diligently search for him. NET Bible Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. Aramaic Bible in Plain English But without faith, no one can please God, for whoever is brought near to God must believe that he exists and that he is the rewarder of those who seek him. GOD'S WORD® Translation No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him. Jubilee Bible 2000 But without faith it is impossible to please God; for he that comes to God must believe that he is and that he is a rewarder of those that diligently seek him. King James 2000 Bible But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. American King James Version But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. American Standard Version And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him ; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him. Douay-Rheims Bible But without faith it is impossible to please God. For he that cometh to God, must believe that he is, and is a rewarder to them that seek him. Darby Bible Translation But without faith [it is] impossible to please [him]. For he that draws near to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them who seek him out. English Revised Version And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him. Webster's Bible Translation But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. Weymouth New Testament But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him. World English Bible Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him. Young's Literal Translation and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder. Hebreërs 11:6 Afrikaans PWL Hebrenjve 11:6 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:6 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 11:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 11:6 Bavarian Евреи 11:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 11:6 Croatian Bible Židům 11:6 Czech BKR Hebræerne 11:6 Danish Hebreeën 11:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ Θεῷ, ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated choris de pisteos adynaton euarestesai; pisteusai gar dei ton proserchomenon to Theo, hoti estin kai tois ekzetousin auton misthapodotes ginetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated choris de pisteos adynaton euarestesai, pisteusai gar dei ton proserchomenon to theo hoti estin kai tois ekzetousin auton misthapodotes ginetai. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon tO theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon tO theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon tO theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Westcott/Hort - Transliterated chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon [tO] theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated chOris de pisteOs adunaton euarestEsai pisteusai gar dei ton proserchomenon {WH: [tO]} {UBS4: tO} theO oti estin kai tois ekzEtousin auton misthapodotEs ginetai Zsidókhoz 11:6 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 11:6 Esperanto Kirje heprealaisille 11:6 Finnish: Bible (1776) Hébreux 11:6 French: Darby Hébreux 11:6 French: Louis Segond (1910) Hébreux 11:6 French: Martin (1744) Hebraeer 11:6 German: Modernized Hebraeer 11:6 German: Luther (1912) Hebraeer 11:6 German: Textbibel (1899) Ebrei 11:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 11:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 11:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 11:6 Kabyle: NT 히브리서 11:6 Korean Hebraeos 11:6 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 11:6 Latvian New Testament Laiðkas þydams 11:6 Lithuanian Hebrews 11:6 Maori Hebreerne 11:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y sin fe es imposible agradar a Dios; porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que El existe, y que es remunerador de los que le buscan. Hebreos 11:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 11:6 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 11:6 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 11:6 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 11:6 Portugese Bible Evrei 11:6 Romanian: Cornilescu К Евреям 11:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 11:6 Russian koi8r Hebrews 11:6 Shuar New Testament Hebreerbrevet 11:6 Swedish (1917) Waebrania 11:6 Swahili NT Hebreo 11:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 11:6 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 11:6 Thai: from KJV İbraniler 11:6 Turkish Евреи 11:6 Ukrainian: NT Hebrews 11:6 Uma New Testament Heâ-bô-rô 11:6 Vietnamese (1934) |