New International Version Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me. New Living Translation One day Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice; listen to me, you wives of Lamech. I have killed a man who attacked me, a young man who wounded me. English Standard Version Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. Berean Study Bible Then Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, listen to my speech. For I have slain a man for wounding me, a young man for striking me. New American Standard Bible Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Listen to my voice, You wives of Lamech, Give heed to my speech, For I have killed a man for wounding me; And a boy for striking me; King James Bible And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. Holman Christian Standard Bible Lamech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, pay attention to my words. For I killed a man for wounding me, a young man for striking me. International Standard Version Lamech told his wives, "Adah and Zillah, listen to what I have to say: You wives of Lamech, hear what I'm announcing! I've killed a man for wounding me, a young man for bruising me. NET Bible Lamech said to his wives, "Adah and Zillah! Listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killed a man for wounding me, a young man for hurting me. GOD'S WORD® Translation Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me! Wives of Lamech, hear what I say! I killed a man for bruising me, a young man for wounding me. Jubilee Bible 2000 And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech, for I shall slay a man for my wound and a young man for my hurt; King James 2000 Bible And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man for wounding me, and a young man for hurting me. American King James Version And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, listen to my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. American Standard Version And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me: Douay-Rheims Bible And Lamech said to his wives Ada and Sell: Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech: for I have slain a man to the wounding of myself, and a stripling to my own bruising. Darby Bible Translation And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise. English Revised Version And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me: Webster's Bible Translation And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. World English Bible Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice. You wives of Lamech, listen to my speech, for I have slain a man for wounding me, a young man for bruising me. Young's Literal Translation And Lamech saith to his wives: -- 'Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, give ear to my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt; Genesis 4:23 Afrikaans PWL Zanafilla 4:23 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 4:23 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 4:23 Bavarian Битие 4:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 4:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 4:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 4:23 Croatian Bible Genesis 4:23 Czech BKR 1 Mosebog 4:23 Danish Genesis 4:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ Λάμεχ ταῖς ἑαυτοῦ γυναιξίν Ἀδὰ καὶ Σελλά, ἀκούσατέ μου τῆς φωνῆς· γυναῖκες Λάμεχ, ἐνωτίσασθέ μου τοὺς λόγους· ὅτι ἄνδρα ἀπέκτεινα εἰς τραῦμα ἐμοί, καὶ νεανίσκον εἰς μώλωπα ἐμοί· Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְנָשָׁ֗יו עָדָ֤ה וְצִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קֹולִ֔י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑י כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֙גְתִּי֙ לְפִצְעִ֔י וְיֶ֖לֶד לְחַבֻּרָתִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 4:23 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 4:23 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 4:23 Finnish: Bible (1776) Genèse 4:23 French: Darby Genèse 4:23 French: Louis Segond (1910) Genèse 4:23 French: Martin (1744) 1 Mose 4:23 German: Modernized 1 Mose 4:23 German: Luther (1912) 1 Mose 4:23 German: Textbibel (1899) Genesi 4:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 4:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 4:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 4:23 Korean Genesis 4:23 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 4:23 Lithuanian Genesis 4:23 Maori 1 Mosebok 4:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 4:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y Lamec dijo a sus mujeres: Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, prestad oído a mis palabras, pues he dado muerte a un hombre por haberme herido, y a un muchacho por haberme pegado. Génesis 4:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 4:23 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 4:23 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 4:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 4:23 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 4:23 Portugese Bible Geneza 4:23 Romanian: Cornilescu Бытие 4:23 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 4:23 Russian koi8r 1 Mosebok 4:23 Swedish (1917) Genesis 4:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 4:23 Thai: from KJV Yaratılış 4:23 Turkish Saùng-theá Kyù 4:23 Vietnamese (1934) |