Genesis 38:6
New International Version
Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

New Living Translation
In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar.

English Standard Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

Berean Study Bible
Now Judah acquired a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

New American Standard Bible
Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

King James Bible
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

Holman Christian Standard Bible
Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

International Standard Version
Judah found a wife for his oldest son Er. Her name was Tamar.

NET Bible
Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

GOD'S WORD® Translation
Judah chose a wife for his firstborn son Er. Her name was Tamar.

Jubilee Bible 2000
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

King James 2000 Bible
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

American King James Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

American Standard Version
And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.

Douay-Rheims Bible
And Juda took a wife for Her his firstborn, whose name was Thamar.

Darby Bible Translation
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

English Revised Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

Webster's Bible Translation
And Judah took a wife for Er his first-born, whose name was Tamar.

World English Bible
Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

Young's Literal Translation
And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name is Tamar;

Genesis 38:6 Afrikaans PWL
Y’hudah het vir `Er, sy eersgeborene, ’n vrou gevat en haar naam was Tamar.

Zanafilla 38:6 Albanian
Pastaj Juda i dha Erit të parëlindurit të tij, një grua të quajtur Tamara.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:6 Arabic: Smith & Van Dyke
واخذ يهوذا زوجة لعير بكره اسمها ثامار.

De Bschaffung 38:6 Bavarian
Dyr Juden naam für seinn Eerstgebornen ayn Weib, wo Tämär hieß.

Битие 38:6 Bulgarian
След време Юда взе жена за първородния си Ир, на име Тамар.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大為長子珥娶妻,名叫她瑪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大为长子珥娶妻,名叫她玛。

創 世 記 38:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 為 長 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 瑪 。

創 世 記 38:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 为 长 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 玛 。

Genesis 38:6 Croatian Bible
Juda oženi svoga prvorođenca Era djevojkom kojoj bijaše ime Tamara.

Genesis 38:6 Czech BKR
I dal Juda Herovi prvorozenému svému manželku, jménem Támar.

1 Mosebog 38:6 Danish
Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar.

Genesis 38:6 Dutch Staten Vertaling
Juda nu nam een vrouw voor Er, zijn eerstgeborene, en haar naam was Thamar.

Swete's Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ἰούδας γυναῖκα Ἢρ τῷ πρωτοτόκῳ αὐτοῦ, ᾗ ὄνομα Θαμάρ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֧ח יְהוּדָ֛ה אִשָּׁ֖ה לְעֵ֣ר בְּכֹורֹ֑ו וּשְׁמָ֖הּ תָּמָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר׃

Aleppo Codex
ו ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר

1 Mózes 38:6 Hungarian: Karoli
És võn Júda az õ elsõszülött fiának Hérnek feleséget, ennek neve Thámár vala.

Moseo 1: Genezo 38:6 Esperanto
Kaj Jehuda prenis edzinon por sia unuenaskito Er, kaj sxia nomo estis Tamar.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:6 Finnish: Bible (1776)
Ja Juuda otti esikoisellensa Gerille emännän, jonka nimi oli Tamar.

Genèse 38:6 French: Darby
Et Juda prit pour Er, son premier-ne, une femme qui se nommait Tamar.

Genèse 38:6 French: Louis Segond (1910)
Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.

Genèse 38:6 French: Martin (1744)
Et Juda maria Her, son premier-né, avec une fille qui avait nom Tamar.

1 Mose 38:6 German: Modernized
Und Juda gab seinem ersten Sohn Ger ein Weib, die hieß Thamar.

1 Mose 38:6 German: Luther (1912)
Und Juda gab seinem ersten Sohn, Ger, ein Weib, die hieß Thamar.

1 Mose 38:6 German: Textbibel (1899)
Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar.

Genesi 38:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Giuda prese per Er, suo primogenito, una moglie che avea nome Tamar.

Genesi 38:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Giuda prese una moglie ad Er, suo primogenito, il cui nome era Tamar.

KEJADIAN 38:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka diambil oleh Yehuda seorang bini akan Er, anaknya yang sulung itu, maka nama perempuan itu Tamar.

창세기 38:6 Korean
유다가 장자 엘을 위하여 아내를 취하니 그 이름은 다말이더라

Genesis 38:6 Latin: Vulgata Clementina
Dedit autem Judas uxorem primogenito suo Her, nomine Thamar.

Pradþios knyga 38:6 Lithuanian
Judas paėmė savo pirmagimiui Erui žmoną, vardu Tamara.

Genesis 38:6 Maori
Na ka tangohia e Hura he wahine ma Ere, ma tana matamua, ko tona ingoa ko Tamara.

1 Mosebok 38:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Juda tok en hustru til Er, sin førstefødte sønn; hun hette Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Judá tomó esposa para su primogénito Er, la cual se llamaba Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y Judá tomó mujer para su primogénito Er, la cual se llamaba Thamar.

Génesis 38:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Judá tomó mujer para su primogénito Er, la cual se llamaba Tamar.

Gênesis 38:6 Bíblia King James Atualizada Português
Mais tarde, Judá casou Er, seu filho primogênito, com uma mulher chamada Tamar.

Gênesis 38:6 Portugese Bible
Depois Judá tomou para Er, o seu primogênito, uma mulher, por nome Tamar.   

Geneza 38:6 Romanian: Cornilescu
Iuda a luat întîiului său născut Er, o nevastă numită Tamar.

Бытие 38:6 Russian: Synodal Translation (1876)
И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

Бытие 38:6 Russian koi8r
И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

1 Mosebok 38:6 Swedish (1917)
Och Juda tog åt Er, sin förstfödde, en hustru som hette Tamar.

Genesis 38:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinapag-asawa ni Juda si Er na kaniyang panganay, at ang pangalan niyao'y Thamar.

ปฐมกาล 38:6 Thai: from KJV
ยูดาห์ก็ได้หาหญิงคนหนึ่งชื่อทามาร์ให้เป็นภรรยาเอร์บุตรหัวปีของตน

Yaratılış 38:6 Turkish
Yahuda ilk oğlu Er için bir kadın aldı. Kadının adı Tamardı.

Saùng-theá Kyù 38:6 Vietnamese (1934)
Giu-đa cưới cho Ê-rơ, con trưởng nam, một người vợ tên là Ta-ma.

Genesis 38:5
Top of Page
Top of Page