Genesis 38:6
New International Version
Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

New Living Translation
In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar.

English Standard Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

New American Standard Bible
Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

King James Bible
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

Holman Christian Standard Bible
Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

International Standard Version
Judah found a wife for his oldest son Er. Her name was Tamar.

NET Bible
Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

GOD'S WORD® Translation
Judah chose a wife for his firstborn son Er. Her name was Tamar.

Jubilee Bible 2000
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

King James 2000 Bible
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

American King James Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

American Standard Version
And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.

Douay-Rheims Bible
And Juda took a wife for Her his firstborn, whose name was Thamar.

Darby Bible Translation
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

English Revised Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

Webster's Bible Translation
And Judah took a wife for Er his first-born, whose name was Tamar.

World English Bible
Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

Young's Literal Translation
And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name is Tamar;

Genesis 38:6 Afrikaans PWL
Y’hudah het vir `Er, sy eersgeborene, ’n vrou gevat en haar naam was Tamar.

Zanafilla 38:6 Albanian
Pastaj Juda i dha Erit të parëlindurit të tij, një grua të quajtur Tamara.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:6 Arabic: Smith & Van Dyke
واخذ يهوذا زوجة لعير بكره اسمها ثامار.

De Bschaffung 38:6 Bavarian
Dyr Juden naam für seinn Eerstgebornen ayn Weib, wo Tämär hieß.

Битие 38:6 Bulgarian
След време Юда взе жена за първородния си Ир, на име Тамар.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大為長子珥娶妻,名叫她瑪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大为长子珥娶妻,名叫她玛。

創 世 記 38:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 為 長 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 瑪 。

創 世 記 38:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 为 长 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 玛 。

Genesis 38:6 Croatian Bible
Juda oženi svoga prvorođenca Era djevojkom kojoj bijaše ime Tamara.

Genesis 38:6 Czech BKR
I dal Juda Herovi prvorozenému svému manželku, jménem Támar.

1 Mosebog 38:6 Danish
Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar.

Genesis 38:6 Dutch Staten Vertaling
Juda nu nam een vrouw voor Er, zijn eerstgeborene, en haar naam was Thamar.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֧ח יְהוּדָ֛ה אִשָּׁ֖ה לְעֵ֣ר בְּכֹורֹ֑ו וּשְׁמָ֖הּ תָּמָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר׃

Aleppo Codex
ו ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר

1 Mózes 38:6 Hungarian: Karoli
És võn Júda az õ elsõszülött fiának Hérnek feleséget, ennek neve Thámár vala.

Moseo 1: Genezo 38:6 Esperanto
Kaj Jehuda prenis edzinon por sia unuenaskito Er, kaj sxia nomo estis Tamar.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:6 Finnish: Bible (1776)
Ja Juuda otti esikoisellensa Gerille emännän, jonka nimi oli Tamar.

Genèse 38:6 French: Darby
Et Juda prit pour Er, son premier-ne, une femme qui se nommait Tamar.

Genèse 38:6 French: Louis Segond (1910)
Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.

Genèse 38:6 French: Martin (1744)
Et Juda maria Her, son premier-né, avec une fille qui avait nom Tamar.

1 Mose 38:6 German: Modernized
Und Juda gab seinem ersten Sohn Ger ein Weib, die hieß Thamar.

1 Mose 38:6 German: Luther (1912)
Und Juda gab seinem ersten Sohn, Ger, ein Weib, die hieß Thamar.

1 Mose 38:6 German: Textbibel (1899)
Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar.

Genesi 38:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Giuda prese per Er, suo primogenito, una moglie che avea nome Tamar.

Genesi 38:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Giuda prese una moglie ad Er, suo primogenito, il cui nome era Tamar.

KEJADIAN 38:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka diambil oleh Yehuda seorang bini akan Er, anaknya yang sulung itu, maka nama perempuan itu Tamar.

창세기 38:6 Korean
유다가 장자 엘을 위하여 아내를 취하니 그 이름은 다말이더라

Genesis 38:6 Latin: Vulgata Clementina
Dedit autem Judas uxorem primogenito suo Her, nomine Thamar.

Pradþios knyga 38:6 Lithuanian
Judas paėmė savo pirmagimiui Erui žmoną, vardu Tamara.

Genesis 38:6 Maori
Na ka tangohia e Hura he wahine ma Ere, ma tana matamua, ko tona ingoa ko Tamara.

1 Mosebok 38:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Juda tok en hustru til Er, sin førstefødte sønn; hun hette Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Judá tomó esposa para su primogénito Er, la cual se llamaba Tamar.

Génesis 38:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y Judá tomó mujer para su primogénito Er, la cual se llamaba Thamar.

Génesis 38:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Judá tomó mujer para su primogénito Er, la cual se llamaba Tamar.

Gênesis 38:6 Bíblia King James Atualizada Português
Mais tarde, Judá casou Er, seu filho primogênito, com uma mulher chamada Tamar.

Gênesis 38:6 Portugese Bible
Depois Judá tomou para Er, o seu primogênito, uma mulher, por nome Tamar.   

Geneza 38:6 Romanian: Cornilescu
Iuda a luat întîiului său născut Er, o nevastă numită Tamar.

Бытие 38:6 Russian: Synodal Translation (1876)
И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

Бытие 38:6 Russian koi8r
И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

1 Mosebok 38:6 Swedish (1917)
Och Juda tog åt Er, sin förstfödde, en hustru som hette Tamar.

Genesis 38:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinapag-asawa ni Juda si Er na kaniyang panganay, at ang pangalan niyao'y Thamar.

ปฐมกาล 38:6 Thai: from KJV
ยูดาห์ก็ได้หาหญิงคนหนึ่งชื่อทามาร์ให้เป็นภรรยาเอร์บุตรหัวปีของตน

Yaratılış 38:6 Turkish
Yahuda ilk oğlu Er için bir kadın aldı. Kadının adı Tamardı.

Saùng-theá Kyù 38:6 Vietnamese (1934)
Giu-đa cưới cho Ê-rơ, con trưởng nam, một người vợ tên là Ta-ma.

Genesis 38:5
Top of Page
Top of Page