New International Version but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. New Living Translation But he didn't do this with the weaker ones, so the weaker lambs belonged to Laban, and the stronger ones were Jacob's. English Standard Version but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban’s, and the stronger Jacob’s. Berean Study Bible But if the animals were weak, he did not set out the branches. So the weaker animals went to Laban and the stronger ones to Jacob. New American Standard Bible but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's and the stronger Jacob's. King James Bible But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. Holman Christian Standard Bible As for the weaklings of the flocks, he did not put out the branches. So it turned out that the weak sheep belonged to Laban and the stronger ones to Jacob. International Standard Version But he didn't put the branches in front of any of the feeble members of the flock. As a result, the feeble ones belonged to Laban, but the stronger ones belonged to Jacob. NET Bible But if the animals were weaker, he did not set the branches there. So the weaker animals ended up belonging to Laban and the stronger animals to Jacob. GOD'S WORD® Translation But when the flocks in heat were weak, he didn't lay down the branches. So the weaker ones belonged to Laban and the stronger ones to Jacob. Jubilee Bible 2000 But when the sheep were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. King James 2000 Bible But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. American King James Version But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. American Standard Version but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. Douay-Rheims Bible But when the latter coming was, and the last conceiving, he did not put them. And those that were late ward, become Laban's: and they of the first time, Jacob's. Darby Bible Translation but when the sheep were feeble, he put [them] not in; so the feeble were Laban's, and the strong Jacob's. English Revised Version but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. Webster's Bible Translation But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. World English Bible but when the flock were feeble, he didn't put them in. So the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. Young's Literal Translation and when the flock is feeble, he doth not set them; and the feeble ones have been Laban's, and the strong ones Jacob's. Genesis 30:42 Afrikaans PWL Zanafilla 30:42 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:42 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 30:42 Bavarian Битие 30:42 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 30:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 30:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 30:42 Croatian Bible Genesis 30:42 Czech BKR 1 Mosebog 30:42 Danish Genesis 30:42 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἡνίκα γὰρ ἔτεκον τὰ πρόβατα, οὐκ ἐτίθει· ἐγένετο δὲ τὰ ἄσημα τοῦ Λαβάν, τὰ δὲ ἐπίσημα τοῦ Ἰακώβ. Westminster Leningrad Codex וּבְהַעֲטִ֥יף הַצֹּ֖אן לֹ֣א יָשִׂ֑ים וְהָיָ֤ה הָעֲטֻפִים֙ לְלָבָ֔ן וְהַקְּשֻׁרִ֖ים לְיַעֲקֹֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 30:42 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 30:42 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:42 Finnish: Bible (1776) Genèse 30:42 French: Darby Genèse 30:42 French: Louis Segond (1910) Genèse 30:42 French: Martin (1744) 1 Mose 30:42 German: Modernized 1 Mose 30:42 German: Luther (1912) 1 Mose 30:42 German: Textbibel (1899) Genesi 30:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 30:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 30:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Genesis 30:42 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 30:42 Lithuanian Genesis 30:42 Maori 1 Mosebok 30:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 30:42 Spanish: La Biblia de las Américas pero cuando el rebaño era débil, no las ponía, de manera que las crías débiles vinieron a ser de Labán y las robustas de Jacob. Génesis 30:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 30:42 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 30:42 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 30:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 30:42 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 30:42 Portugese Bible Geneza 30:42 Romanian: Cornilescu Бытие 30:42 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 30:42 Russian koi8r 1 Mosebok 30:42 Swedish (1917) Genesis 30:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 30:42 Thai: from KJV Yaratılış 30:42 Turkish Saùng-theá Kyù 30:42 Vietnamese (1934) |