New International Version After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so I can go back to my own homeland. New Living Translation Soon after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Please release me so I can go home to my own country. English Standard Version As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own home and country. Berean Study Bible Now after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can return to my homeland. New American Standard Bible Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place and to my own country. King James Bible And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. Holman Christian Standard Bible After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can return to my homeland. International Standard Version After Rachel had given birth to Joseph, Jacob told Laban, "Send me off so that I can go back to my place and country. NET Bible After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country. GOD'S WORD® Translation After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Let me go home to my own country. Jubilee Bible 2000 And it came to pass when Rachel had given birth to Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, and I shall go unto my place and to my land. King James 2000 Bible And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto my own place, and to my country. American King James Version And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country. American Standard Version And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. Douay-Rheims Bible And when Joseph was born, Jacob said to his father in law: Send me away that I may return into my country, and to my land. Darby Bible Translation And it came to pass when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my place and to my country. English Revised Version And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. Webster's Bible Translation And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country. World English Bible It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, 'Send me away, and I go unto my place, and to my land; Genesis 30:25 Afrikaans PWL Zanafilla 30:25 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 30:25 Bavarian Битие 30:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 30:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 30:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 30:25 Croatian Bible Genesis 30:25 Czech BKR 1 Mosebog 30:25 Danish Genesis 30:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐγένετο δὲ ὡς ἔτεκεν Ῥαχὴλ τὸν Ἰωσήφ, εἶπεν Ἰακὼβ τῷ Λαβάν Ἀπόστειλόν με ἵνα ἀπέλθω εἰς τὸν τόπον μου καὶ εἰς τὴν γῆν μου. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָלְדָ֥ה רָחֵ֖ל אֶת־יֹוסֵ֑ף וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל־לָבָ֔ן שַׁלְּחֵ֙נִי֙ וְאֵ֣לְכָ֔ה אֶל־מְקֹומִ֖י וּלְאַרְצִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 30:25 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 30:25 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:25 Finnish: Bible (1776) Genèse 30:25 French: Darby Genèse 30:25 French: Louis Segond (1910) Genèse 30:25 French: Martin (1744) 1 Mose 30:25 German: Modernized 1 Mose 30:25 German: Luther (1912) 1 Mose 30:25 German: Textbibel (1899) Genesi 30:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 30:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 30:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 30:25 Korean Genesis 30:25 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 30:25 Lithuanian Genesis 30:25 Maori 1 Mosebok 30:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 30:25 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando Raquel hubo dado a luz a José, Jacob dijo a Labán: Despídeme para que me vaya a mi lugar y a mi tierra. Génesis 30:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 30:25 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 30:25 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 30:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 30:25 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 30:25 Portugese Bible Geneza 30:25 Romanian: Cornilescu Бытие 30:25 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 30:25 Russian koi8r 1 Mosebok 30:25 Swedish (1917) Genesis 30:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 30:25 Thai: from KJV Yaratılış 30:25 Turkish Saùng-theá Kyù 30:25 Vietnamese (1934) |