New International Version Then Leah said, "God has rewarded me for giving my servant to my husband." So she named him Issachar. New Living Translation She named him Issachar, for she said, "God has rewarded me for giving my servant to my husband as a wife." English Standard Version Leah said, “God has given me my wages because I gave my servant to my husband.” So she called his name Issachar. Berean Study Bible Then Leah said, “God has rewarded me for giving my maidservant to my husband.” So she named him Issachar. New American Standard Bible Then Leah said, "God has given me my wages because I gave my maid to my husband." So she named him Issachar. King James Bible And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. Holman Christian Standard Bible Leah said, "God has rewarded me for giving my slave to my husband," and she named him Issachar. International Standard Version Then Leah said, "God has paid me for giving my servant to my husband as his wife." So she named him Issachar. NET Bible Then Leah said, "God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife." So she named him Issachar. GOD'S WORD® Translation Leah said, "God has given me my reward because I gave my slave to my husband." So she named him Issachar [Reward]. Jubilee Bible 2000 And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband; and she called his name Issachar. King James 2000 Bible And Leah said, God has given me my reward, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. American King James Version And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. American Standard Version And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar. Douay-Rheims Bible And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar. Darby Bible Translation And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar. English Revised Version And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar. Webster's Bible Translation And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. World English Bible Leah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Issachar. Young's Literal Translation and Leah saith, 'God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar. Genesis 30:18 Afrikaans PWL Zanafilla 30:18 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 30:18 Bavarian Битие 30:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 30:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 30:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 30:18 Croatian Bible Genesis 30:18 Czech BKR 1 Mosebog 30:18 Danish Genesis 30:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Λεία Δέδωκέν μοι ὁ θεὸς τὸν μισθόν μου ἀνθ᾽ ὧν ἔδωκα τὴν παιδίσκην μου τῷ ἀνδρί μου· καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰσσαχάρ, ὅ ἐστιν Μισθός. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה נָתַ֤ן אֱלֹהִים֙ שְׂכָרִ֔י אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי שִׁפְחָתִ֖י לְאִישִׁ֑י וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו יִשָּׂשכָֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 30:18 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 30:18 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:18 Finnish: Bible (1776) Genèse 30:18 French: Darby Genèse 30:18 French: Louis Segond (1910) Genèse 30:18 French: Martin (1744) 1 Mose 30:18 German: Modernized 1 Mose 30:18 German: Luther (1912) 1 Mose 30:18 German: Textbibel (1899) Genesi 30:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 30:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 30:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 30:18 Korean Genesis 30:18 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 30:18 Lithuanian Genesis 30:18 Maori 1 Mosebok 30:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 30:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y Lea dijo: Dios me ha dado mi recompensa porque di mi sierva a mi marido. Y le puso por nombre Isacar. Génesis 30:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 30:18 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 30:18 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 30:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 30:18 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 30:18 Portugese Bible Geneza 30:18 Romanian: Cornilescu Бытие 30:18 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 30:18 Russian koi8r 1 Mosebok 30:18 Swedish (1917) Genesis 30:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 30:18 Thai: from KJV Yaratılış 30:18 Turkish Saùng-theá Kyù 30:18 Vietnamese (1934) |