New International Version Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba. New Living Translation So Abraham got up early the next morning, prepared food and a container of water, and strapped them on Hagar's shoulders. Then he sent her away with their son, and she wandered aimlessly in the wilderness of Beersheba. English Standard Version So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba. Berean Study Bible Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar’s shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba. New American Standard Bible So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and gave her the boy, and sent her away. And she departed and wandered about in the wilderness of Beersheba. King James Bible And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Holman Christian Standard Bible Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar's shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba. International Standard Version So early the next morning, Abraham got up, took bread and a leather bottle of water, gave them to Hagar, and placed them on her shoulder. He then sent her away, along with the child. She went off and roamed in the Beer-sheba wilderness. NET Bible Early in the morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, and sent her away. So she went wandering aimlessly through the wilderness of Beer Sheba. GOD'S WORD® Translation Early the next morning Abraham took bread and a container of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder. He also gave her the boy and sent her on her way. So she left and wandered around in the desert near Beersheba. Jubilee Bible 2000 So Abraham rose up early in the morning and took bread and a bottle of water and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child and sent her away; and she departed and wandered in the wilderness of Beersheba. King James 2000 Bible And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a skin of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. American King James Version And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. American Standard Version And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and gave her the child, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba. Douay-Rheims Bible So Abraham rose up in the morning, and taking bread and a bottle of water, put it upon her shoulder, and delivered the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Bersabee. Darby Bible Translation And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a flask of water, and gave [it] to Hagar, putting [it] on her shoulder -- and the child, and sent her away. And she departed, and wandered about in the wilderness of Beer-sheba. English Revised Version And Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba. Webster's Bible Translation And Abraham rose early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it to Hagar (putting it on her shoulder) and the child, and sent her away; and she departed, and wandered in the wilderness of Beer-sheba. World English Bible Abraham rose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder; and gave her the child, and sent her away. She departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. Young's Literal Translation And Abraham riseth early in the morning, and taketh bread, and a bottle of water, and giveth unto Hagar (placing it on her shoulder), also the lad, and sendeth her out; and she goeth on, and goeth astray in the wilderness of Beer-Sheba; Genesis 21:14 Afrikaans PWL Zanafilla 21:14 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 21:14 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 21:14 Bavarian Битие 21:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 21:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 21:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 21:14 Croatian Bible Genesis 21:14 Czech BKR 1 Mosebog 21:14 Danish Genesis 21:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀνέστη δὲ Ἀβραὰμ τὸ πρωί, καὶ ἔλαβεν ἄρτους καὶ ἀσκὸν ὕδατος καὶ ἔδωκεν Ἁγάρ· καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸν ὦμον καὶ τὸ παιδίον, καὶ ἀπέστειλεν αὐτήν· ἀπελθοῦσα δὲ ἐπλανᾶτο τὴν ἔρημον, κατὰ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου. Westminster Leningrad Codex וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם ׀ בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּֽח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֜יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הָ֠גָר שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 21:14 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 21:14 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:14 Finnish: Bible (1776) Genèse 21:14 French: Darby Genèse 21:14 French: Louis Segond (1910) Genèse 21:14 French: Martin (1744) 1 Mose 21:14 German: Modernized 1 Mose 21:14 German: Luther (1912) 1 Mose 21:14 German: Textbibel (1899) Genesi 21:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 21:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 21:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 21:14 Korean Genesis 21:14 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 21:14 Lithuanian Genesis 21:14 Maori 1 Mosebok 21:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 21:14 Spanish: La Biblia de las Américas Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndo selos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba. Génesis 21:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 21:14 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 21:14 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 21:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 21:14 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 21:14 Portugese Bible Geneza 21:14 Romanian: Cornilescu Бытие 21:14 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 21:14 Russian koi8r 1 Mosebok 21:14 Swedish (1917) Genesis 21:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 21:14 Thai: from KJV Yaratılış 21:14 Turkish Saùng-theá Kyù 21:14 Vietnamese (1934) |