New International Version Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there." New Living Translation "Please don't be angry, my Lord," Abraham pleaded. "Let me speak--suppose only thirty righteous people are found?" And the LORD replied, "I will not destroy it if I find thirty." English Standard Version Then he said, “Oh let not the Lord be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there.” He answered, “I will not do it, if I find thirty there.” Berean Study Bible Then Abraham said, “May the Lord not be angry, but let me speak further. Suppose thirty are found there?” He replied, “If I find thirty there, I will not do it.” New American Standard Bible Then he said, "Oh may the Lord not be angry, and I shall speak; suppose thirty are found there?" And He said, "I will not do it if I find thirty there." King James Bible And he said unto him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. Holman Christian Standard Bible Then he said, "Let the Lord not be angry, and I will speak further. Suppose 30 are found there?" He answered, "I will not do it if I find 30 there." International Standard Version Abraham then asked, "I hope my LORD will not be angry if I speak. What if 30 are found there?" The LORD answered, "I won't do it for the sake of those 30." NET Bible Then Abraham said, "May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?" He replied, "I will not do it if I find thirty there." GOD'S WORD® Translation "Please don't be angry if I speak again," Abraham said. "What if 30 are found there?" He answered, "If I find 30 there, I will not do it." Jubilee Bible 2000 And he said unto him, Oh let not the Lord now be angry if I shall speak; peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it if I find thirty there. King James 2000 Bible And he said unto him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. American King James Version And he said to him, Oh let not the LORD be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. American Standard Version And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. Douay-Rheims Bible Lord, saith he, be not angry, I beseech thee, if I speak: What if thirty shall be found there? He answered: I will not do it, if I And thirty there. Darby Bible Translation And he said, Oh, let not the Lord be angry that I speak! Perhaps there may be thirty found there. And he said, I will not do it if I find thirty there. English Revised Version And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. Webster's Bible Translation And he said, Oh, let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there will thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. World English Bible He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak. What if there are thirty found there?" He said, "I will not do it, if I find thirty there." Young's Literal Translation And he saith, 'Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty?' and He saith, 'I do it not, if I find there thirty.' Genesis 18:30 Afrikaans PWL Zanafilla 18:30 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:30 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 18:30 Bavarian Битие 18:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 18:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 18:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 18:30 Croatian Bible Genesis 18:30 Czech BKR 1 Mosebog 18:30 Danish Genesis 18:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Μή τι, κύριε, ἐὰν λαλήσω· ἐὰν δὲ εὑρεθῶσιν ἐκεῖ τριάκοντα; καὶ εἶπεν Οὐ μὴ ἀπολέσω ἐὰν εὑρεθῶσιν ἐκεῖ τριάκοντα. Westminster Leningrad Codex וַ֠יֹּאמֶר אַל־נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙ וַאֲדַבֵּ֔רָה אוּלַ֛י יִמָּצְא֥וּן שָׁ֖ם שְׁלֹשִׁ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א שָׁ֖ם שְׁלֹשִֽׁים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 18:30 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 18:30 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:30 Finnish: Bible (1776) Genèse 18:30 French: Darby Genèse 18:30 French: Louis Segond (1910) Genèse 18:30 French: Martin (1744) 1 Mose 18:30 German: Modernized 1 Mose 18:30 German: Luther (1912) 1 Mose 18:30 German: Textbibel (1899) Genesi 18:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 18:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 18:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 18:30 Korean Genesis 18:30 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 18:30 Lithuanian Genesis 18:30 Maori 1 Mosebok 18:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 18:30 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Abraham dijo: No se enoje ahora el Señor, y hablaré; tal vez se hallen allí treinta. Y El respondió: No lo haré si hallo allí treinta. Génesis 18:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 18:30 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 18:30 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 18:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 18:30 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 18:30 Portugese Bible Geneza 18:30 Romanian: Cornilescu Бытие 18:30 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 18:30 Russian koi8r 1 Mosebok 18:30 Swedish (1917) Genesis 18:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 18:30 Thai: from KJV Yaratılış 18:30 Turkish Saùng-theá Kyù 18:30 Vietnamese (1934) |