New International Version When they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I destroyed them in my anger. New Living Translation They put their idol altars right next to mine with only a wall between them and me. They defiled my holy name by such detestable sin, so I consumed them in my anger. English Standard Version by setting their threshold by my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them. They have defiled my holy name by their abominations that they have committed, so I have consumed them in my anger. Berean Study Bible When they placed their threshold next to My threshold and their doorposts beside My doorposts, with only a wall between Me and them, they defiled My holy name by the abominations they committed. Therefore I have consumed them in My anger. New American Standard Bible by setting their threshold by My threshold and their door post beside My door post, with only the wall between Me and them. And they have defiled My holy name by their abominations which they have committed. So I have consumed them in My anger. King James Bible In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger. Holman Christian Standard Bible Whenever they placed their threshold next to My threshold and their doorposts beside My doorposts, with only a wall between Me and them, they were defiling My holy name by the detestable acts they committed. So I destroyed them in My anger. International Standard Version by their setting up their threshold too close to my threshold and their door post too close to my door post, with a wall between me and them. After all, they have defiled my holy name by the loathsome things that they did, so I devoured them in my anger. NET Bible When they placed their threshold by my threshold and their doorpost by my doorpost, with only the wall between me and them, they profaned my holy name by the abominable deeds they committed. So I consumed them in my anger. GOD'S WORD® Translation They put their doorway by my doorway and their doorposts by my doorposts. Only a wall separated me from them. They dishonored my holy name because of the disgusting things that they have done. So I destroyed them in my anger. Jubilee Bible 2000 In their setting of their threshold by my threshold, and their post by my post, and a wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed; therefore I have consumed them in my anger. King James 2000 Bible In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: therefore I have consumed them in my anger. American King James Version In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: why I have consumed them in my anger. American Standard Version in their setting of their threshold by my threshold, and their door-post beside my door-post, and there was but the wall between me and them; and they have defiled my holy name by their abominations which they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger. Douay-Rheims Bible They who have set their threshold by my threshold, and their posts by my posts: and there was but a wall between me and them: and they profaned my holy name by the abominations which they committed: for which reason I consumed them in my wrath. Darby Bible Translation in that they set their threshold by my threshold, and their post by my post, and [there was only] a wall between me and them, and they defiled my holy name with their abominations which they committed; and I consumed them in mine anger. English Revised Version in their setting of their threshold by my threshold, and their door post beside my door post, and there was but the wall between me and them; and they have defiled my holy name by their abominations which they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger. Webster's Bible Translation In their setting of their threshhold by my threshholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in my anger. World English Bible in their setting of their threshold by my threshold, and their doorpost beside my doorpost, and there was [but] the wall between me and them; and they have defiled my holy name by their abominations which they have committed: therefore I have consumed them in my anger. Young's Literal Translation In their putting their threshold with My threshold, And their door-post near My door-post, And the wall between Me and them, And they have defiled My holy name, By their abominations that they have done, And I consume them in Mine anger. Esegiël 43:8 Afrikaans PWL Ezekieli 43:8 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 43:8 Bavarian Езекил 43:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 43:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 43:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 43:8 Croatian Bible Ezechiele 43:8 Czech BKR Ezekiel 43:8 Danish Ezechiël 43:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν τῷ τιθέναι αὐτοὺς τὸ πρόθυρόν μου ἐν τοῖς προθύροις αὐτῶν καὶ τὰς φλιάς μου ἐχομένας τῶν φλιῶν αὐτῶν· καὶ ἔδωκαν τὸν τοῖχόν μου ὡς συνεχόμενον ἐμοῦ καὶ αὐτῶν, καὶ ἐβεβήλωσαν τὸ ὄνομα τὸ ἅγιόν μου ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτῶν αἷς ἐποίουν· καὶ ἐξέτριψα αὐτοὺς ἐν θυμῷ μου καὶ ἐν φόνῳ. Westminster Leningrad Codex בְּתִתָּ֨ם סִפָּ֜ם אֶת־סִפִּ֗י וּמְזֽוּזָתָם֙ אֵ֣צֶל מְזוּזָתִ֔י וְהַקִּ֖יר בֵּינִ֣י וּבֵֽינֵיהֶ֑ם וְטִמְּא֣וּ ׀ אֶת־שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֗י בְּתֹֽועֲבֹותָם֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֔וּ וָאֲכַ֥ל אֹתָ֖ם בְּאַפִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 43:8 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 43:8 Esperanto HESEKIEL 43:8 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 43:8 French: Darby Ézéchiel 43:8 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 43:8 French: Martin (1744) Hesekiel 43:8 German: Modernized Hesekiel 43:8 German: Luther (1912) Hesekiel 43:8 German: Textbibel (1899) Ezechiele 43:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 43:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 43:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 43:8 Korean Ezechiel 43:8 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 43:8 Lithuanian Ezekiel 43:8 Maori Esekiel 43:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 43:8 Spanish: La Biblia de las Américas poniendo su umbral junto a mi umbral, y sus postes junto a mis postes con sólo un muro entre ellos y yo. Ellos han profanado mi santo nombre con las abominaciones que han cometido; por eso los he consumido en mi ira. Ezequiel 43:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 43:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 43:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 43:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 43:8 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 43:8 Portugese Bible Ezechiel 43:8 Romanian: Cornilescu Иезекииль 43:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 43:8 Russian koi8r Hesekiel 43:8 Swedish (1917) Ezekiel 43:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 43:8 Thai: from KJV Hezekiel 43:8 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 43:8 Vietnamese (1934) |