New International Version and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters, and the land was radiant with his glory. New Living Translation Suddenly, the glory of the God of Israel appeared from the east. The sound of his coming was like the roar of rushing waters, and the whole landscape shone with his glory. English Standard Version And behold, the glory of the God of Israel was coming from the east. And the sound of his coming was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory. Berean Study Bible and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of many waters, and the earth shone with His glory. New American Standard Bible and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory. King James Bible And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. Holman Christian Standard Bible and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice sounded like the roar of mighty waters, and the earth shone with His glory. International Standard Version and the glory of the God of Israel was coming from the east. His voice sounded like roaring water, and the land shimmered from his glory. NET Bible I saw the glory of the God of Israel coming from the east; the sound was like that of rushing water; and the earth radiated his glory. GOD'S WORD® Translation I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the sound of rushing water, and the earth was shining because of his glory. Jubilee Bible 2000 And, behold, the glory of the God of Israel that was coming from the east; and his noise was like the noise of many waters: and the earth shined with his glory. King James 2000 Bible And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. American King James Version And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. American Standard Version And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory. Douay-Rheims Bible And behold the glory of the God of Israel came in by the way of the east: and his voice was like the noise of many waters, and the earth shone with his majesty. Darby Bible Translation And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the voice of many waters; and the earth was lit up with his glory. English Revised Version And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters: and the earth shined with his glory. Webster's Bible Translation And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. World English Bible Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory. Young's Literal Translation And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice is as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour. Esegiël 43:2 Afrikaans PWL Ezekieli 43:2 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 43:2 Bavarian Езекил 43:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 43:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 43:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 43:2 Croatian Bible Ezechiele 43:2 Czech BKR Ezekiel 43:2 Danish Ezechiël 43:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἰδοὺ δόξα θεοῦ Ἰσραὴλ ἤρχετο κατὰ τὴν ὁδὸν τὴν πρὸς ἀνατολάς, καὶ φωνὴ τῆς παρεμβολῆς ὡς φωνὴ διπλασιαζόντων πολλῶν· καὶ ἡ γῆ ἐξέλαμπεν ὡς φέγγος ἀπὸ τῆς δόξης κυκλόθεν. Westminster Leningrad Codex וְהִנֵּ֗ה כְּבֹוד֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖א מִדֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וְקֹולֹ֗ו כְּקֹול֙ מַ֣יִם רַבִּ֔ים וְהָאָ֖רֶץ הֵאִ֥ירָה מִכְּבֹדֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 43:2 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 43:2 Esperanto HESEKIEL 43:2 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 43:2 French: Darby Ézéchiel 43:2 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 43:2 French: Martin (1744) Hesekiel 43:2 German: Modernized Hesekiel 43:2 German: Luther (1912) Hesekiel 43:2 German: Textbibel (1899) Ezechiele 43:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 43:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 43:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 43:2 Korean Ezechiel 43:2 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 43:2 Lithuanian Ezekiel 43:2 Maori Esekiel 43:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 43:2 Spanish: La Biblia de las Américas y he aquí, la gloria del Dios de Israel venía de la parte del oriente. Su voz era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía de su gloria. Ezequiel 43:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 43:2 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 43:2 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 43:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 43:2 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 43:2 Portugese Bible Ezechiel 43:2 Romanian: Cornilescu Иезекииль 43:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 43:2 Russian koi8r Hesekiel 43:2 Swedish (1917) Ezekiel 43:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 43:2 Thai: from KJV Hezekiel 43:2 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 43:2 Vietnamese (1934) |