New International Version I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt. New Living Translation I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon's king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the LORD. English Standard Version I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. Berean Study Bible I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt. New American Standard Bible 'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. King James Bible But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible I will strengthen the arms of Babylon's king, but Pharaoh's arms will fall. They will know that I am Yahweh when I place My sword in the hand of Babylon's king and he wields it against the land of Egypt. International Standard Version When I strengthen the military might of Babylon, the military might of Pharaoh will fail, and then they will learn that I am the LORD when I place my own sword in the hand of the king of Babylon. He will attack the land of Egypt. NET Bible I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall. Then they will know that I am the LORD, because I will put my sword in the hand of the king of Babylon. He will strike Egypt with it. Jubilee Bible 2000 But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I place my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. King James 2000 Bible But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. American King James Version But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt. American Standard Version And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. Douay-Rheims Bible And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt. Darby Bible Translation And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the land of Egypt. English Revised Version And I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. Webster's Bible Translation But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. World English Bible I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt. Young's Literal Translation And I have strengthened the arms of the king of Babylon, And the arms of Pharaoh do fall down, And they have known that I am Jehovah, In My giving My sword into the hand of the king of Babylon, And he hath stretched it out toward the land of Egypt. Esegiël 30:25 Afrikaans PWL Ezekieli 30:25 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 30:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 30:25 Bavarian Езекил 30:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 30:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 30:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 30:25 Croatian Bible Ezechiele 30:25 Czech BKR Ezekiel 30:25 Danish Ezechiël 30:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνισχύσω τοὺς βραχίονας βασιλέως Βαβυλῶνος, οἱ βραχίονες Φαραὼ πεσοῦνται· καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριος, ἐν τῷ δοῦναι τὴν ῥομφαίαν μου εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ ἐκτενεῖ αὐτὴν ἐπὶ γῆν Αἰγύπτου. Westminster Leningrad Codex וְהַחֲזַקְתִּ֗י אֶת־זְרֹעֹות֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וּזְרֹעֹ֥ות פַּרְעֹ֖ה תִּפֹּ֑לְנָה וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּתִתִּ֤י חַרְבִּי֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְנָטָ֥ה אֹותָ֖הּ אֶל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 30:25 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 30:25 Esperanto HESEKIEL 30:25 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 30:25 French: Darby Ézéchiel 30:25 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 30:25 French: Martin (1744) Hesekiel 30:25 German: Modernized Hesekiel 30:25 German: Luther (1912) Hesekiel 30:25 German: Textbibel (1899) Ezechiele 30:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 30:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 30:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 30:25 Korean Ezechiel 30:25 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 30:25 Lithuanian Ezekiel 30:25 Maori Esekiel 30:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 30:25 Spanish: La Biblia de las Américas ``Fortaleceré, pues, los brazos del rey de Babilonia, pero los brazos de Faraón caerán. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando ponga mi espada en la mano del rey de Babilonia y él la esgrima contra la tierra de Egipto. Ezequiel 30:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 30:25 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 30:25 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 30:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 30:25 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 30:25 Portugese Bible Ezechiel 30:25 Romanian: Cornilescu Иезекииль 30:25 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 30:25 Russian koi8r Hesekiel 30:25 Swedish (1917) Ezekiel 30:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 30:25 Thai: from KJV Hezekiel 30:25 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 30:25 Vietnamese (1934) |