Deuteronomy 22:20
New International Version
If, however, the charge is true and no proof of the young woman's virginity can be found,

New Living Translation
"But suppose the man's accusations are true, and he can show that she was not a virgin.

English Standard Version
But if the thing is true, that evidence of virginity was not found in the young woman,

Berean Study Bible
If, however, this accusation is true, and no proof of the young woman’s virginity can be found,

New American Standard Bible
"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,

King James Bible
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

Holman Christian Standard Bible
But if this accusation is true and no evidence of the young woman's virginity is found,

International Standard Version
But if this charge is true, and the evidence of the young lady's virginity weren't found,

NET Bible
But if the accusation is true and the young woman was not a virgin,

GOD'S WORD® Translation
But if the charge is true, and no evidence that the girl was a virgin can be found,

Jubilee Bible 2000
But if this thing is true and the tokens of virginity are not found for the damsel,

King James 2000 Bible
But if this thing is true, and the evidence of virginity is not found for the young woman:

American King James Version
But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

American Standard Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;

Douay-Rheims Bible
But if what he charged her with be true, and virginity be not found in the damsel:

Darby Bible Translation
But if this thing is true, [and] virginity hath not been found with the damsel;

English Revised Version
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel:

Webster's Bible Translation
But if this thing shall be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:

World English Bible
But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;

Young's Literal Translation
'And if this thing hath been truth -- tokens of virginity have not been found for the damsel --

Deuteronomium 22:20 Afrikaans PWL
As die beskuldiging egter waar is dat die dogter nie ’n maagd bevind is nie,

Ligji i Përtërirë 22:20 Albanian
Por në qoftë se vërtetohet fakti dhe tek e reja nuk janë gjetur shenjat e virgjërisë,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:20 Arabic: Smith & Van Dyke
ولكن ان كان هذا الامر صحيحا ولم توجد عذرة للفتاة

De Ander Ee 22:20 Bavarian
Ist s aber waar, däß si d Unberüertheit nit beweisn laasst,

Второзаконие 22:20 Bulgarian
Но ако е истинно това нещо, че не се е намерило девство у момата,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但这事若是真的,女子没有贞洁的凭据,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 這 事 若 是 真 的 , 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據 ,

申 命 記 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 这 事 若 是 真 的 , 女 子 没 有 贞 洁 的 凭 据 ,

Deuteronomy 22:20 Croatian Bible
Ali ako optužba - da se na mladoj ženi nije našlo djevičanstvo - bude istinita,

Deuteronomium 22:20 Czech BKR
Jináč byla-li by pravá žaloba ta, a nebylo by nalezeno panenství při děvečce:

5 Mosebog 22:20 Danish
Men hvis Beskyldningen er sand, hvis den unge Kvindes Jomfrutegn ikke findes,

Deuteronomium 22:20 Dutch Staten Vertaling
Maar indien ditzelve woord waarachtig is, dat de maagdom aan de jonge dochter niet gevonden is;

Swete's Septuagint
ἐὰν δὲ ἐπ᾽ ἀληθείας γένηται ὁ λόγος οὗτος καὶ μὴ εὑρεθῇ παρθένια τῇ νεάνιδι,

Westminster Leningrad Codex
וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים [לַנַּעַר כ] (לַֽנַּעֲרָֽה׃ ק)

WLC (Consonants Only)
ואם־אמת היה הדבר הזה לא־נמצאו בתולים [לנער כ] (לנערה׃ ק)

Aleppo Codex
כ ואם אמת היה הדבר הזה  לא נמצאו בתולים לנער

5 Mózes 22:20 Hungarian: Karoli
Ha pedig igaz lesz a vádolás, és nem találtatik szûzesség a leányban:

Moseo 5: Readmono 22:20 Esperanto
Sed se tiu afero estos vera kaj ne trovigxos signoj de virgeco cxe la junulino:

VIIDES MOOSEKSEN 22:20 Finnish: Bible (1776)
Ja jos se tosi on, ettei vaimo löydetty neitseeksi;

Deutéronome 22:20 French: Darby
-Mais si cette chose est vraie, si les signes de la virginite n'ont pas ete trouves chez la jeune femme,

Deutéronome 22:20 French: Louis Segond (1910)
Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s'est point trouvée vierge,

Deutéronome 22:20 French: Martin (1744)
Mais si ce qu'il a dit, que la jeune fille ne se soit point trouvée vierge, est véritable;

5 Mose 22:20 German: Modernized
Ist's aber die Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau funden,

5 Mose 22:20 German: Luther (1912)
Ist's aber Wahrheit, daß die Dirne nicht ist Jungfrau gefunden,

5 Mose 22:20 German: Textbibel (1899)
Wenn aber solche Nachrede auf Wahrheit beruht, wenn die Jungfrauschaft der jungen Frau nicht erwiesen werden kann,

Deuteronomio 22:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma se la cosa è vera, se la giovane non è stata trovata vergine,

Deuteronomio 22:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma se la cosa è vera, che quella giovane non sia stata trovata vergine;

ULANGAN 22:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi jikalau nyata ketuduhan itu benar adanya dan tiada didapatinya akan bekas bikir pada anak dara itu,

신명기 22:20 Korean
처녀를 그 아비 집 문에서 끌어내고 그 성읍 사람들이 그를 돌로 쳐 죽일지니 이는 그가 그 아비 집에서 창기의 행동을 하여 이스라엘 중에서 악을 행하였음이라 너는 이와 같이 하여 너의 중에 악을 제할지니라 !

Deuteronomium 22:20 Latin: Vulgata Clementina
Quod si verum est quod objicit, et non est in puella inventa virginitas,

Pakartotino Ástatymo knyga 22:20 Lithuanian
Bet jei tai tiesa, kad ji nebuvo mergaitė,

Deuteronomy 22:20 Maori
Ki te mea ia he tika taua mea, kahore i kitea nga tohu o te wahinetanga o te kotiro:

5 Mosebok 22:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men var det sant, var piken ikke jomfru,

Deuteronomio 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero si el asunto es verdad, que la joven no fue hallada virgen,

Deuteronomio 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si el asunto es verdad, que la joven no fue hallada virgen,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas si esto fuere verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la joven,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Reina Valera 1909
Mas si este negocio fué verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,

Deuteronomio 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si este negocio fue verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la joven,

Deuteronômio 22:20 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, se a denúncia proceder e for verdadeira, se não acharem qualquer prova da virgindade da moça,

Deuteronômio 22:20 Portugese Bible
Se, porém, esta acusação for confirmada, não se achando na moça os sinais da virgindade,   

Deuteronom 22:20 Romanian: Cornilescu
Dar dacă faptul este adevărat, dacă fata nu s'a găsit fecioară,

Второзаконие 22:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы,

Второзаконие 22:20 Russian koi8r
Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы,

5 Mosebok 22:20 Swedish (1917)
Men om det var sanning, om tecknen till att flickan var jungfru icke funnos,

Deuteronomy 22:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;

พระราชบัญญัติ 22:20 Thai: from KJV
แต่ถ้าเรื่องนั้นเป็นความจริง และหาของสำคัญอันเป็นพยานว่า หญิงนั้นเป็นพรหมจารีสำหรับหญิงสาวนั้นไม่ได้

Yasa'nın Tekrarı 22:20 Turkish
‹‹Ancak bu sav doğruysa, kızın erden olduğuna ilişkin bir kanıt bulunamazsa,

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:20 Vietnamese (1934)
Nhưng nếu chuyện người nói là thật, nàng chẳng phải đồng trinh,

Deuteronomy 22:19
Top of Page
Top of Page