New International Version I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. New Living Translation I have sent him to you for this very purpose--to let you know how we are doing and to encourage you. English Standard Version I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, Berean Study Bible I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. New American Standard Bible For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; King James Bible Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; Holman Christian Standard Bible I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts. International Standard Version I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. NET Bible I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. Aramaic Bible in Plain English This one whom I sent to you to know your matters and to comfort your hearts, GOD'S WORD® Translation I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you. Jubilee Bible 2000 whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your affairs and comfort your hearts, King James 2000 Bible Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your state, and comfort your hearts; American King James Version Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; American Standard Version whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts; Douay-Rheims Bible Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts, Darby Bible Translation whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts: English Revised Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts; Webster's Bible Translation Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts; Weymouth New Testament And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts. World English Bible I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, Young's Literal Translation whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts, Kolossense 4:8 Afrikaans PWL Kolosianëve 4:8 Albanian ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 4:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 4:8 Armenian (Western): NT Colossianoetara. 4:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Klosser 4:8 Bavarian Колосяни 4:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 羅 西 書 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 羅 西 書 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Kološanima 4:8 Croatian Bible Koloským 4:8 Czech BKR Kolossensern 4:8 Danish Colossenzen 4:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hon epempsa pros hymas eis auto touto, hina gnote ta peri hemon kai parakalese tas kardias hymon, Westcott and Hort 1881 - Transliterated hon epempsa pros hymas eis auto touto hina gnote ta peri hemon kai parakalese tas kardias hymon, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated on epempsa pros umas eis auto touto ina gnOte ta peri EmOn kai parakalesE tas kardias umOn ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated on epempsa pros umas eis auto touto ina gnO ta peri umOn kai parakalesE tas kardias umOn ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated on epempsa pros umas eis auto touto ina gnO ta peri umOn kai parakalesE tas kardias umOn ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated on epempsa pros umas eis auto touto ina gnO ta peri umOn kai parakalesE tas kardias umOn ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Westcott/Hort - Transliterated on epempsa pros umas eis auto touto ina gnOte ta peri EmOn kai parakalesE tas kardias umOn ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated on epempsa pros umas eis auto touto ina gnOte ta peri EmOn kai parakalesE tas kardias umOn Kolosséiakhoz 4:8 Hungarian: Karoli Al la koloseanoj 4:8 Esperanto Kirje kolossalaisille 4:8 Finnish: Bible (1776) Colossiens 4:8 French: Darby Colossiens 4:8 French: Louis Segond (1910) Colossiens 4:8 French: Martin (1744) Kolosser 4:8 German: Modernized Kolosser 4:8 German: Luther (1912) Kolosser 4:8 German: Textbibel (1899) Colossesi 4:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Colossesi 4:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KOLOSE 4:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Colossians 4:8 Kabyle: NT 골로새서 4:8 Korean Colossenses 4:8 Latin: Vulgata Clementina Kolosiešiem 4:8 Latvian New Testament Laiðkas kolosieèiams 4:8 Lithuanian Colossians 4:8 Maori Kolossenserne 4:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Colosenses 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas Porque precisamente para esto os lo he enviado, para que sepáis de nuestras circunstancias y que conforte vuestros corazones; Colosenses 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Colosenses 4:8 Spanish: Reina Valera Gómez Colosenses 4:8 Spanish: Reina Valera 1909 Colosenses 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Colossenses 4:8 Bíblia King James Atualizada Português Colossenses 4:8 Portugese Bible Coloseni 4:8 Romanian: Cornilescu К Колоссянам 4:8 Russian: Synodal Translation (1876) К Колоссянам 4:8 Russian koi8r Colossians 4:8 Shuar New Testament Kolosserbrevet 4:8 Swedish (1917) Wakolosai 4:8 Swahili NT Mga Taga-Colosas 4:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Kolosǝya 4:8 Tawallamat Tamajaq NT โคโลสี 4:8 Thai: from KJV Koloseliler 4:8 Turkish Колосяни 4:8 Ukrainian: NT Colossians 4:8 Uma New Testament Coâ-loâ-se 4:8 Vietnamese (1934) |