New International Version The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. New Living Translation And King Agrippa knows about these things. I speak boldly, for I am sure these events are all familiar to him, for they were not done in a corner! English Standard Version For the king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. Berean Study Bible For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. New American Standard Bible "For the king knows about these matters, and I speak to him also with confidence, since I am persuaded that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner. King James Bible For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. Holman Christian Standard Bible For the king knows about these matters. It is to him I am actually speaking boldly. For I am convinced that none of these things escapes his notice, since this was not done in a corner. International Standard Version Indeed, the king knows about these things, and I can speak to him freely. For I'm certain that none of these things has escaped his notice, since this wasn't done in a corner. NET Bible For the king knows about these things, and I am speaking freely to him, because I cannot believe that any of these things has escaped his notice, for this was not done in a corner. Aramaic Bible in Plain English “Also King Agrippa especially knows of such things as these, therefore I speak openly before him, because I do not think one of these matters has escaped him, for they were not done in secret.” GOD'S WORD® Translation I can easily speak to a king who knows about these things. I'm sure that none of these things has escaped his attention. None of this was done secretly. Jubilee Bible 2000 For the king knows of these things, before whom I also speak freely; for I am persuaded that none of these things are hidden from him, for this thing was not done in a corner. King James 2000 Bible For the king knows of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. American King James Version For the king knows of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. American Standard Version For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner. Douay-Rheims Bible For the king knoweth of these things, to whom also I speak with confidence. For I am persuaded that none of these things are hidden from him. For neither was any of these things done in a corner. Darby Bible Translation for the king is informed about these things, to whom also I speak with all freedom. For I am persuaded that of these things nothing is hidden from him; for this was not done in a corner. English Revised Version For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner. Webster's Bible Translation For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. Weymouth New Testament For the King, to whom I speak freely, knows about these matters. I am not to be persuaded that any detail of them has escaped his notice; for these things have not been done in a corner. World English Bible For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner. Young's Literal Translation for the king doth know concerning these things, before whom also I speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing hath not been done in a corner; Handelinge 26:26 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 26:26 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 26:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 26:26 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 26:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 26:26 Bavarian Деяния 26:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 26:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 26:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 26:26 Croatian Bible Skutky apoštolské 26:26 Czech BKR Apostelenes gerninger 26:26 Danish Handelingen 26:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεύς, πρὸς ὃν καὶ παρρησιαζόμενος λαλῶ· λανθάνειν γὰρ αὐτὸν τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν· οὐ γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated epistatai gar peri touton ho basileus, pros hon kai parresiazomenos lalo; lanthanein gar auton touton ou peithomai outhen; ou gar estin en gonia pepragmenon touto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated epistatai gar peri touton ho basileus, pros hon parresiazomenos lalo; lanthanein gar auton touton ou peithomai outhen, ou gar estin en gonia pepragmenon touto. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epistatai gar peri toutOn o basileus pros on kai parrEsiazomenos lalO lanthanein gar auton ti toutOn ou peithomai outhen ou gar estin en gOnia pepragmenon touto ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epistatai gar peri toutOn o basileus pros on kai parrEsiazomenos lalO lanthanein gar auton ti toutOn ou peithomai ouden ou gar en gOnia pepragmenon touto ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epistatai gar peri toutOn o basileus pros on kai parrEsiazomenos lalO lanthanein gar auton ti toutOn ou peithomai ouden ou gar estin en gOnia pepragmenon touto ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epistatai gar peri toutOn o basileus pros on kai parrEsiazomenos lalO lanthanein gar auton ti toutOn ou peithomai ouden ou gar estin en gOnia pepragmenon touto ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Westcott/Hort - Transliterated epistatai gar peri toutOn o basileus pros on parrEsiazomenos lalO lanthanein gar auton toutOn ou peithomai outhen ou gar estin en gOnia pepragmenon touto ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epistatai gar peri toutOn o basileus pros on {UBS4: kai} parrEsiazomenos lalO lanthanein gar auton {UBS4: [ti]} toutOn ou peithomai outhen ou gar estin en gOnia pepragmenon touto Apostolok 26:26 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 26:26 Esperanto Apostolien teot 26:26 Finnish: Bible (1776) Actes 26:26 French: Darby Actes 26:26 French: Louis Segond (1910) Actes 26:26 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 26:26 German: Modernized Apostelgeschichte 26:26 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 26:26 German: Textbibel (1899) Atti 26:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 26:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 26:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 26:26 Kabyle: NT 사도행전 26:26 Korean Actus Apostolorum 26:26 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 26:26 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 26:26 Lithuanian Acts 26:26 Maori Apostlenes-gjerninge 26:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 26:26 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el rey entiende estas cosas, y también le hablo con confianza, porque estoy persuadido de que él no ignora nada de esto; pues esto no se ha hecho en secreto. Hechos 26:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 26:26 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 26:26 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 26:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 26:26 Bíblia King James Atualizada Português Atos 26:26 Portugese Bible Faptele Apostolilor 26:26 Romanian: Cornilescu Деяния 26:26 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 26:26 Russian koi8r Acts 26:26 Shuar New Testament Apostagärningarna 26:26 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 26:26 Swahili NT Mga Gawa 26:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 26:26 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 26:26 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 26:26 Turkish Деяния 26:26 Ukrainian: NT Acts 26:26 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 26:26 Vietnamese (1934) |