New International Version shouting, "Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place." New Living Translation yelling, "Men of Israel, help us! This is the man who preaches against our people everywhere and tells everybody to disobey the Jewish laws. He speaks against the Temple--and even defiles this holy place by bringing in Gentiles." English Standard Version crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place. Moreover, he even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.” Berean Study Bible crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” New American Standard Bible crying out, "Men of Israel, come to our aid! This is the man who preaches to all men everywhere against our people and the Law and this place; and besides he has even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place." King James Bible Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place. Holman Christian Standard Bible shouting, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. What's more, he also brought Greeks into the temple and has profaned this holy place." International Standard Version yelling, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere to turn against our people, the Law, and this place. More than that, he has even brought Greeks into the Temple and desecrated this Holy Place." NET Bible shouting, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this sanctuary! Furthermore he has brought Greeks into the inner courts of the temple and made this holy place ritually unclean!" Aramaic Bible in Plain English As they appealed and they were saying, “Men, sons of Israel, help! This is the man who opposes our people, teaching in every place against the law and against this place, and he also has brought an Aramaean into The Temple and has defiled this holy place.” GOD'S WORD® Translation Then they began shouting, "Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere to turn against the Jewish people, Moses' Teachings, and this temple. He has even brought Greeks into the temple courtyard and has made this holy place unclean." Jubilee Bible 2000 crying out, Men of Israel, help; this is the man that teaches everyone everywhere against the people and the law and this place and further brought Greeks also into the temple and has polluted this holy place. King James 2000 Bible Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and has polluted this holy place. American King James Version Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and has polluted this holy place. American Standard Version crying out, Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place; and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place. Douay-Rheims Bible Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place; and moreover hath brought in Gentiles into the temple, and hath violated this holy place. Darby Bible Translation crying, Israelites, help! this is the man who teaches all everywhere against the people, and the law, and this place, and has brought Greeks too into the temple, and profaned this holy place. English Revised Version crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place: and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place. Webster's Bible Translation Crying out, Men of Israel, help. This is the man that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further, hath brought Greeks also into the temple; and hath polluted this holy place. Weymouth New Testament They laid hands on him, crying out, "Men of Israel, help! help! This is the man who goes everywhere preaching to everybody against the Jewish people and the Law and this place. And besides, he has even brought Gentiles into the Temple and has desecrated this holy place." World English Bible crying out, "Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!" Young's Literal Translation crying out, 'Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;' Handelinge 21:28 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 21:28 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 21:28 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 21:28 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 21:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 21:28 Bavarian Деяния 21:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 21:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 21:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 21:28 Croatian Bible Skutky apoštolské 21:28 Czech BKR Apostelenes gerninger 21:28 Danish Handelingen 21:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κράζοντες Ἄνδρες Ἰσραηλεῖται, βοηθεῖτε· οὗτός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ κατὰ τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ νόμου καὶ τοῦ τόπου τούτου πάντας πανταχῇ διδάσκων, ἔτι τε καὶ Ἕλληνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ ἱερὸν καὶ κεκοίνωκεν τὸν ἅγιον τόπον τοῦτον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated krazontes Andres Israeleitai, boetheite; houtos estin ho anthropos ho kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantache didaskon, eti te kai Hellenas eisegagen eis to hieron kai kekoinoken ton hagion topon touton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated krazontes Andres Israeleitai, boetheite; houtos estin ho anthropos ho kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantache didaskon, eti te kai Hellenas eisegagen eis to hieron kai kekoinoken ton hagion topon touton. ΠΡΑΞΕΙΣ 21:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated krazontes andres israEleitai boEtheite outos estin o anthrOpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantachE didaskOn eti te kai ellEnas eisEgagen eis to ieron kai kekoinOken ton agion topon touton ΠΡΑΞΕΙΣ 21:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated krazontes andres israElitai boEtheite outos estin o anthrOpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantachou didaskOn eti te kai ellEnas eisEgagen eis to ieron kai kekoinOken ton agion topon touton ΠΡΑΞΕΙΣ 21:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated krazontes andres israElitai boEtheite outos estin o anthrOpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantachou didaskOn eti te kai ellEnas eisEgagen eis to ieron kai kekoinOken ton agion topon touton ΠΡΑΞΕΙΣ 21:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated krazontes andres israElitai boEtheite outos estin o anthrOpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantachou didaskOn eti te kai ellEnas eisEgagen eis to ieron kai kekoinOken ton agion topon touton ΠΡΑΞΕΙΣ 21:28 Westcott/Hort - Transliterated krazontes andres israElitai boEtheite outos estin o anthrOpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantachE didaskOn eti te kai ellEnas eisEgagen eis to ieron kai kekoinOken ton agion topon touton ΠΡΑΞΕΙΣ 21:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated krazontes andres israElitai boEtheite outos estin o anthrOpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas pantachE didaskOn eti te kai ellEnas eisEgagen eis to ieron kai kekoinOken ton agion topon touton Apostolok 21:28 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 21:28 Esperanto Apostolien teot 21:28 Finnish: Bible (1776) Actes 21:28 French: Darby Actes 21:28 French: Louis Segond (1910) Actes 21:28 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 21:28 German: Modernized Apostelgeschichte 21:28 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 21:28 German: Textbibel (1899) Atti 21:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 21:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 21:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 21:28 Kabyle: NT 사도행전 21:28 Korean Actus Apostolorum 21:28 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 21:28 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 21:28 Lithuanian Acts 21:28 Maori Apostlenes-gjerninge 21:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 21:28 Spanish: La Biblia de las Américas gritando: ¡Israelitas, ayudadnos! Este es el hombre que enseña a todos, por todas partes, contra nuestro pueblo, la ley y este lugar; además, incluso ha traído griegos al templo, y ha profanado este lugar santo. Hechos 21:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 21:28 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 21:28 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 21:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 21:28 Bíblia King James Atualizada Português Atos 21:28 Portugese Bible Faptele Apostolilor 21:28 Romanian: Cornilescu Деяния 21:28 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 21:28 Russian koi8r Acts 21:28 Shuar New Testament Apostagärningarna 21:28 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 21:28 Swahili NT Mga Gawa 21:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 21:28 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 21:28 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 21:28 Turkish Деяния 21:28 Ukrainian: NT Acts 21:28 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 21:28 Vietnamese (1934) |