New International Version If, then, Demetrius and his fellow craftsmen have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges. New Living Translation "If Demetrius and the craftsmen have a case against them, the courts are in session and the officials can hear the case at once. Let them make formal charges. English Standard Version If therefore Demetrius and the craftsmen with him have a complaint against anyone, the courts are open, and there are proconsuls. Let them bring charges against one another. Berean Study Bible So if Demetrius and his fellow craftsmen have a complaint against anyone, the courts are open and proconsuls are available. Let them bring charges against one another there. New American Standard Bible "So then, if Demetrius and the craftsmen who are with him have a complaint against any man, the courts are in session and proconsuls are available; let them bring charges against one another. King James Bible Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another. Holman Christian Standard Bible So if Demetrius and the craftsmen who are with him have a case against anyone, the courts are in session, and there are proconsuls. Let them bring charges against one another. International Standard Version So if Demetrius and his workers have a charge against anyone, the courts are open and there are proconsuls. They should accuse one another there. NET Bible If then Demetrius and the craftsmen who are with him have a complaint against someone, the courts are open and there are proconsuls; let them bring charges against one another there. Aramaic Bible in Plain English “But if this Demetrius and the fellows of his trade have a judgment with any, behold, the Proconsuls of the city are skilled; let them approach and dispute one with another.” GOD'S WORD® Translation If Demetrius and the men who work for him have a legal complaint against anyone, we have special days and officials to hold court. That's where they should bring charges against each other. Jubilee Bible 2000 Therefore if Demetrius and the craftsmen who are with him have a matter against any man, the law is open, and there are proconsuls; let them accuse one another. King James 2000 Bible Therefore if Demetrius, and the craftsmen who are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them charge one another. American King James Version Why if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them accuse one another. American Standard Version If therefore Demetrius, and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts are open, and there are proconsuls: let them accuse one another. Douay-Rheims Bible But if Demetrius and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts of justice are open, and there are proconsuls: let them accuse one another. Darby Bible Translation If therefore Demetrius and the artisans who [are] with him have a matter against any one, the courts are being held, and there are proconsuls: let them accuse one another. English Revised Version If therefore Demetrius, and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts are open, and there are proconsuls: let them accuse one another. Webster's Bible Translation Wherefore, if Demetrius and the artificers who are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another. Weymouth New Testament If, however, Demetrius and the mechanics who support his contention have a grievance against any one, there are Assize-days and there are Proconsuls: let the persons interested accuse one another. World English Bible If therefore Demetrius and the craftsmen who are with him have a matter against anyone, the courts are open, and there are proconsuls. Let them press charges against one another. Young's Literal Translation if indeed, therefore, Demetrius and the artificers with him with any one have a matter, court days are held, and there are proconsuls; let them accuse one another. Handelinge 19:38 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 19:38 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:38 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:38 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 19:38 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 19:38 Bavarian Деяния 19:38 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 19:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 19:38 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 19:38 Croatian Bible Skutky apoštolské 19:38 Czech BKR Apostelenes gerninger 19:38 Danish Handelingen 19:38 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ μὲν οὖν Δημήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ τεχνῖται ἔχουσι πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν, ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei men oun Demetrios kai hoi syn auto technitai echousi pros tina logon, agoraioi agontai kai anthypatoi eisin, enkaleitosan allelois. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei men oun Demetrios kai hoi syn auto technitai echousin pros tina logon, agoraioi agontai kai anthypatoi eisin, enkaleitosan allelois. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei men oun dEmEtrios kai oi sun autO technitai echousi pros tina logon agoraioi agontai kai anthupatoi eisin enkaleitOsan allElois ΠΡΑΞΕΙΣ 19:38 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei men oun dEmEtrios kai oi sun autO technitai echousin pros tina logon agoraioi agontai kai anthupatoi eisin enkaleitOsan allElois ΠΡΑΞΕΙΣ 19:38 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei men oun dEmEtrios kai oi sun autO technitai pros tina logon echousin agoraioi agontai kai anthupatoi eisin enkaleitOsan allElois ΠΡΑΞΕΙΣ 19:38 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei men oun dEmEtrios kai oi sun autO technitai pros tina logon echousin agoraioi agontai kai anthupatoi eisin enkaleitOsan allElois ΠΡΑΞΕΙΣ 19:38 Westcott/Hort - Transliterated ei men oun dEmEtrios kai oi sun autO technitai echousin pros tina logon agoraioi agontai kai anthupatoi eisin enkaleitOsan allElois ΠΡΑΞΕΙΣ 19:38 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei men oun dEmEtrios kai oi sun autO technitai echousin pros tina logon agoraioi agontai kai anthupatoi eisin enkaleitOsan allElois Apostolok 19:38 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 19:38 Esperanto Apostolien teot 19:38 Finnish: Bible (1776) Actes 19:38 French: Darby Actes 19:38 French: Louis Segond (1910) Actes 19:38 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 19:38 German: Modernized Apostelgeschichte 19:38 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 19:38 German: Textbibel (1899) Atti 19:38 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 19:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 19:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 19:38 Kabyle: NT 사도행전 19:38 Korean Actus Apostolorum 19:38 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 19:38 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 19:38 Lithuanian Acts 19:38 Maori Apostlenes-gjerninge 19:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 19:38 Spanish: La Biblia de las Américas Así pues, si Demetrio y los artífices que están con él tienen queja contra alguno, los tribunales están abiertos y los procónsules dispuestos; presenten sus acusaciones unos contra otros. Hechos 19:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 19:38 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 19:38 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 19:38 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 19:38 Bíblia King James Atualizada Português Atos 19:38 Portugese Bible Faptele Apostolilor 19:38 Romanian: Cornilescu Деяния 19:38 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 19:38 Russian koi8r Acts 19:38 Shuar New Testament Apostagärningarna 19:38 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 19:38 Swahili NT Mga Gawa 19:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 19:38 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 19:38 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 19:38 Turkish Деяния 19:38 Ukrainian: NT Acts 19:38 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:38 Vietnamese (1934) |