New International Version He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. New Living Translation He replied, "The Father alone has the authority to set those dates and times, and they are not for you to know. English Standard Version He said to them, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority. Berean Study Bible Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority. New American Standard Bible He said to them, "It is not for you to know times or epochs which the Father has fixed by His own authority; King James Bible And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. Holman Christian Standard Bible He said to them, "It is not for you to know times or periods that the Father has set by His own authority. International Standard Version He answered them, "It isn't for you to know what times or periods the Father has fixed by his own authority. NET Bible He told them, "You are not permitted to know the times or periods that the Father has set by his own authority. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “It is not yours to know the times or seasons which The Father has placed in his authority.” GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "You don't need to know about times or periods that the Father has determined by his own authority. Jubilee Bible 2000 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put under his authority only. King James 2000 Bible And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power. American King James Version And he said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power. American Standard Version And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within His own authority. Douay-Rheims Bible But he said to them: It is not for you to know the times or moments, which the Father hath put in his own power: Darby Bible Translation And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority; English Revised Version And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within his own authority. Webster's Bible Translation And he said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. Weymouth New Testament "It is not for you," He replied, "to know times or epochs which the Father has reserved within His own authority; World English Bible He said to them, "It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority. Young's Literal Translation and he said unto them, 'It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority; Handelinge 1:7 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 1:7 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 1:7 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 1:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 1:7 Bavarian Деяния 1:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 1:7 Croatian Bible Skutky apoštolské 1:7 Czech BKR Apostelenes gerninger 1:7 Danish Handelingen 1:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐχ ὑμῶν ἐστιν γνῶναι χρόνους ἢ καιροὺς οὓς ὁ Πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσίᾳ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen pros autous Ouch hymon estin gnonai chronous e kairous hous ho Pater etheto en te idia exousia, Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen pros autous Ouch hymon estin gnonai chronous e kairous hous ho pater etheto en te idia exousia, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen pros autous ouch umOn estin gnOnai chronous E kairous ous o patEr etheto en tE idia exousia ΠΡΑΞΕΙΣ 1:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de pros autous ouch umOn estin gnOnai chronous E kairous ous o patEr etheto en tE idia exousia ΠΡΑΞΕΙΣ 1:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de pros autous ouch umOn estin gnOnai chronous E kairous ous o patEr etheto en tE idia exousia ΠΡΑΞΕΙΣ 1:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de pros autous ouch umOn estin gnOnai chronous E kairous ous o patEr etheto en tE idia exousia ΠΡΑΞΕΙΣ 1:7 Westcott/Hort - Transliterated eipen pros autous ouch umOn estin gnOnai chronous E kairous ous o patEr etheto en tE idia exousia ΠΡΑΞΕΙΣ 1:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen {UBS4: de} pros autous ouch umOn estin gnOnai chronous E kairous ous o patEr etheto en tE idia exousia Apostolok 1:7 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 1:7 Esperanto Apostolien teot 1:7 Finnish: Bible (1776) Actes 1:7 French: Darby Actes 1:7 French: Louis Segond (1910) Actes 1:7 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 1:7 German: Modernized Apostelgeschichte 1:7 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 1:7 German: Textbibel (1899) Atti 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 1:7 Kabyle: NT 사도행전 1:7 Korean Actus Apostolorum 1:7 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 1:7 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 1:7 Lithuanian Acts 1:7 Maori Apostlenes-gjerninge 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y El les dijo: No os corresponde a vosotros saber los tiempos ni las épocas que el Padre ha fijado con su propia autoridad; Hechos 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 1:7 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 1:7 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 1:7 Bíblia King James Atualizada Português Atos 1:7 Portugese Bible Faptele Apostolilor 1:7 Romanian: Cornilescu Деяния 1:7 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 1:7 Russian koi8r Acts 1:7 Shuar New Testament Apostagärningarna 1:7 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 1:7 Swahili NT Mga Gawa 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 1:7 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 1:7 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 1:7 Turkish Деяния 1:7 Ukrainian: NT Acts 1:7 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 1:7 Vietnamese (1934) |