New International Version For Christ's love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. New Living Translation Either way, Christ's love controls us. Since we believe that Christ died for all, we also believe that we have all died to our old life. English Standard Version For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died; Berean Study Bible For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. New American Standard Bible For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died; King James Bible For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: Holman Christian Standard Bible For Christ's love compels us, since we have reached this conclusion: If One died for all, then all died. International Standard Version The love of the Messiah controls us, for we are convinced of this: that one person died for all people; therefore, all people have died. NET Bible For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died. Aramaic Bible in Plain English For the love of The Messiah compels us to reason this: The One died in the place of every person; so then every person died with him. GOD'S WORD® Translation Clearly, Christ's love guides us. We are convinced of the fact that one man has died for all people. Therefore, all people have died. Jubilee Bible 2000 For the charity of the Christ constrains us because we judge thus: that if one died for all, then all are dead: King James 2000 Bible For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: American King James Version For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: American Standard Version For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died; Douay-Rheims Bible For the charity of Christ presseth us: judging this, that if one died for all, then all were dead. Darby Bible Translation For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died; English Revised Version For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died; Webster's Bible Translation For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: Weymouth New Testament For the love of Christ overmasters us, the conclusion at which we have arrived being this--that One having died for all, His death was their death, World English Bible For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died. Young's Literal Translation for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died, 2 Korinthiërs 5:14 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 5:14 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:14 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 5:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 5:14 Bavarian 2 Коринтяни 5:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 5:14 Croatian Bible Druhá Korintským 5:14 Czech BKR 2 Korinterne 5:14 Danish 2 Corinthiër 5:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει ἡμᾶς, κρίναντας τοῦτο, ὅτι εἷς ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν· ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated he gar agape tou Christou synechei hemas, krinantas touto, hoti heis hyper panton apethanen; ara hoi pantes apethanon; Westcott and Hort 1881 - Transliterated he gar agape tou christou synechei hemas, krinantas touto hoti heis hyper panton apethanen; ara hoi pantes apethanon; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated E gar agapE tou christou sunechei Emas ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated E gar agapE tou christou sunechei Emas krinantas touto oti [ei] eis uper pantOn apethanen ara oi pantes apethanon ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated E gar agapE tou christou sunechei Emas krinantas touto oti ei eis uper pantOn apethanen ara oi pantes apethanon ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated E gar agapE tou christou sunechei Emas krinantas touto oti ei eis uper pantOn apethanen ara oi pantes apethanon ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 Westcott/Hort - Transliterated E gar agapE tou christou sunechei Emas krinantas touto oti eis uper pantOn apethanen ara oi pantes apethanon ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated E gar agapE tou christou sunechei Emas krinantas touto oti eis uper pantOn apethanen ara oi pantes apethanon 2 Korintusi 5:14 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 5:14 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 5:14 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 5:14 French: Darby 2 Corinthiens 5:14 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 5:14 French: Martin (1744) 2 Korinther 5:14 German: Modernized 2 Korinther 5:14 German: Luther (1912) 2 Korinther 5:14 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 5:14 Kabyle: NT 고린도후서 5:14 Korean II Corinthios 5:14 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 5:14 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 5:14 Lithuanian 2 Corinthians 5:14 Maori 2 Korintierne 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas Pues el amor de Cristo nos apremia, habiendo llegado a esta conclusión: que uno murió por todos, por consiguiente, todos murieron; 2 Corintios 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 5:14 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 5:14 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 5:14 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 5:14 Portugese Bible 2 Corinteni 5:14 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 5:14 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 5:14 Russian koi8r 2 Corinthians 5:14 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 5:14 Swedish (1917) 2 Wakorintho 5:14 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 5:14 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 5:14 Thai: from KJV 2 Korintliler 5:14 Turkish 2 Коринтяни 5:14 Ukrainian: NT 2 Corinthians 5:14 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 5:14 Vietnamese (1934) |