New International Version For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body. New Living Translation Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies. English Standard Version For we who live are always being given over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. Berean Study Bible For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body. New American Standard Bible For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. King James Bible For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. Holman Christian Standard Bible For we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus' life may also be revealed in our mortal flesh. International Standard Version While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies. NET Bible For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body. Aramaic Bible in Plain English For if we, the living, are delivered to death for the sake of Yeshua, so also the life of Yeshua will be revealed in this, our mortal body. GOD'S WORD® Translation While we are alive, we are constantly handed over to death for Jesus' sake so that the life of Jesus is also shown in our mortal nature. Jubilee Bible 2000 For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. King James 2000 Bible For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. American King James Version For we which live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. American Standard Version For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh. Douay-Rheims Bible For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake; that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Darby Bible Translation for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh; English Revised Version For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh. Webster's Bible Translation For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Weymouth New Testament For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives. World English Bible For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh. Young's Literal Translation for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh, 2 Korinthiërs 4:11 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 4:11 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 4:11 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:11 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 4:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 4:11 Bavarian 2 Коринтяни 4:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 4:11 Croatian Bible Druhá Korintským 4:11 Czech BKR 2 Korinterne 4:11 Danish 2 Corinthiër 4:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated aei gar hemeis hoi zontes eis thanaton paradidometha dia Iesoun, hina kai he zoe tou Iesou phanerothe en te thnete sarki hemon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated aei gar hemeis hoi zontes eis thanaton paradidometha dia Iesoun, hina kai he zoe tou Iesou phanerothe en te thnete sarki hemon. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aei gar Emeis oi zOntes eis thanaton paradidometha dia iEsoun ina kai E zOE tou iEsou phanerOthE en tE thnEtE sarki EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aei gar Emeis oi zOntes eis thanaton paradidometha dia iEsoun ina kai E zOE tou iEsou phanerOthE en tE thnEtE sarki EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aei gar Emeis oi zOntes eis thanaton paradidometha dia iEsoun ina kai E zOE tou iEsou phanerOthE en tE thnEtE sarki EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aei gar Emeis oi zOntes eis thanaton paradidometha dia iEsoun ina kai E zOE tou iEsou phanerOthE en tE thnEtE sarki EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Westcott/Hort - Transliterated aei gar Emeis oi zOntes eis thanaton paradidometha dia iEsoun ina kai E zOE tou iEsou phanerOthE en tE thnEtE sarki EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aei gar Emeis oi zOntes eis thanaton paradidometha dia iEsoun ina kai E zOE tou iEsou phanerOthE en tE thnEtE sarki EmOn 2 Korintusi 4:11 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 4:11 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 4:11 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 4:11 French: Darby 2 Corinthiens 4:11 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 4:11 French: Martin (1744) 2 Korinther 4:11 German: Modernized 2 Korinther 4:11 German: Luther (1912) 2 Korinther 4:11 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 4:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 4:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 4:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 4:11 Kabyle: NT 고린도후서 4:11 Korean II Corinthios 4:11 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 4:11 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 4:11 Lithuanian 2 Corinthians 4:11 Maori 2 Korintierne 4:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 4:11 Spanish: La Biblia de las Américas Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo mortal. 2 Corintios 4:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 4:11 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 4:11 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 4:11 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 4:11 Portugese Bible 2 Corinteni 4:11 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 4:11 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 4:11 Russian koi8r 2 Corinthians 4:11 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 4:11 Swedish (1917) 2 Wakorintho 4:11 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 4:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 4:11 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 4:11 Thai: from KJV 2 Korintliler 4:11 Turkish 2 Коринтяни 4:11 Ukrainian: NT 2 Corinthians 4:11 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 4:11 Vietnamese (1934) |