Nestle Greek New Testament 1904
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε,Westcott and Hort 1881
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε,
Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε,
RP Byzantine Majority Text 2005
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε·
Greek Orthodox Church 1904
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε,
Tischendorf 8th Edition
ἀδιαλείπτως προσεύχομαι
Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε·
Stephanus Textus Receptus 1550
ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε
Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
αδιαλειπτως προσευχεσθε
Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
αδιαλειπτως προσευχεσθε
Stephanus Textus Receptus 1550
αδιαλειπτως προσευχεσθε
Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
αδιαλειπτως προσευχεσθε·
Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
αδιαλειπτως προσευχεσθε
Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
αδιαλειπτως προσευχεσθε
Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
adialeiptōs proseuchesthe,adialeiptos proseuchesthe,
Westcott and Hort 1881 - Transliterated
adialeiptōs proseuchesthe,adialeiptos proseuchesthe,
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
adialeiptōs proseuchestheadialeiptOs proseuchesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
adialeiptōs proseuchestheadialeiptOs proseuchesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
adialeiptōs proseuchesthe adialeiptOs proseuchesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
adialeiptōs proseuchestheadialeiptOs proseuchesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:17 Westcott/Hort - Transliterated
adialeiptōs proseuchestheadialeiptOs proseuchesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
adialeiptōs proseuchestheadialeiptOs proseuchesthe
1 Tesszalonika 5:17 Hungarian: Karoli
Szüntelen imádkozzatok.
Al la tesalonikanoj 1 5:17 Esperanto
pregxu sencxese;
Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:17 Finnish: Bible (1776)
Rukoilkaat lakkaamatta.
1 Thessaloniciens 5:17 French: Darby
Priez sans cesse.
1 Thessaloniciens 5:17 French: Louis Segond (1910)
Priez sans cesse.
1 Thessaloniciens 5:17 French: Martin (1744)
Priez sans cesse.
1 Thessalonicher 5:17 German: Modernized
Betet ohne Unterlaß!
1 Thessalonicher 5:17 German: Luther (1912)
betet ohne Unterlaß,
1 Thessalonicher 5:17 German: Textbibel (1899)
betet ohne Unterlaß,
1 Tessalonicesi 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
non cessate mai di pregare;
1 Tessalonicesi 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non restate mai d’orare.
1 TES 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan berdoa dengan tiada berkeputusan;
1 Thessalonians 5:17 Kabyle: NT
yal ass deɛɛut ɣer Sidi Ṛebbi,
데살로니가전서 5:17 Korean
쉬지 말고 기도하라 !
I Thessalonicenses 5:17 Latin: Vulgata Clementina
Sine intermissione orate.
Tesaloniķiešiem 1 5:17 Latvian New Testament
Lūdziet Dievu bez mitēšanās!
Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:17 Lithuanian
be paliovos melskitės!
1 Thessalonians 5:17 Maori
Kei whakamutua te inoi.
1 Tessalonikerne 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
bed uavlatelig,