New International Version in their effort to keep us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. In this way they always heap up their sins to the limit. The wrath of God has come upon them at last. New Living Translation as they try to keep us from preaching the Good News of salvation to the Gentiles. By doing this, they continue to pile up their sins. But the anger of God has caught up with them at last. English Standard Version by hindering us from speaking to the Gentiles that they might be saved—so as always to fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last! Berean Study Bible hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them. New American Standard Bible hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost. King James Bible Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost. Holman Christian Standard Bible hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last. International Standard Version as they try to keep us from telling the gentiles how they can be saved. As a result, they are constantly adding to the number of sins they have committed. However, wrath has overtaken them at last! NET Bible because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely. Aramaic Bible in Plain English For they forbid us to speak with the Gentiles, that they may live to fulfill their sins always, but fury has come upon them until the end. GOD'S WORD® Translation because they try to keep us from telling people who are not Jewish how they can be saved. The result is that those Jews always commit as many sins as possible. So at last they are receiving [God's] anger. Jubilee Bible 2000 forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up the measure of their sins always, for the wrath of God has come upon them to the uttermost. King James 2000 Bible Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost. American King James Version Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come on them to the uttermost. American Standard Version forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost. Douay-Rheims Bible Prohibiting us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath of God is come upon them to the end. Darby Bible Translation forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost. English Revised Version forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins alway: but the wrath is come upon them to the uttermost. Webster's Bible Translation Forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost. Weymouth New Testament for they still try to prevent our preaching to the Gentiles so that they may find salvation. They thus continually fill up the measure of their own sins, and God's anger in its severest form has overtaken them. World English Bible forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost. Young's Literal Translation forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them -- to the end! 1 Thessalonisense 2:16 Afrikaans PWL 1 Thesalonikasve 2:16 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 2:16 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 2:16 Armenian (Western): NT 1 Thessaloniceanoetara. 2:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Tessyloninger A 2:16 Bavarian 1 Солунци 2:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Solunjanima 2:16 Croatian Bible První Tesalonickým 2:16 Czech BKR 1 Tessalonikerne 2:16 Danish 1 Thessalonicenzen 2:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσιν λαλῆσαι ἵνα σωθῶσιν, εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας πάντοτε. ἔφθασεν δὲ ἐπ’ αὐτοὺς ἡ ὀργὴ εἰς τέλος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kolyonton hemas tois ethnesin lalesai hina sothosin, eis to anaplerosai auton tas hamartias pantote. ephthasen de ep’ autous he orge eis telos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kolyonton hemas tois ethnesin lalesai hina sothosin, eis to anaplerosai auton tas hamartias pantote. ephthasen de ep' autous he orge eis telos. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kOluontOn Emas tois ethnesin lalEsai ina sOthOsin eis to anaplErOsai autOn tas amartias pantote ephthasen de ep autous E orgE eis telos ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kOluontOn Emas tois ethnesin lalEsai ina sOthOsin eis to anaplErOsai autOn tas amartias pantote ephthasen de ep autous E orgE eis telos ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kOluontOn Emas tois ethnesin lalEsai ina sOthOsin eis to anaplErOsai autOn tas amartias pantote ephthasen de ep autous E orgE eis telos ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kOluontOn Emas tois ethnesin lalEsai ina sOthOsin eis to anaplErOsai autOn tas amartias pantote ephthasen de ep autous E orgE eis telos ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:16 Westcott/Hort - Transliterated kOluontOn Emas tois ethnesin lalEsai ina sOthOsin eis to anaplErOsai autOn tas amartias pantote ephthasen de ep autous E orgE eis telos ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kOluontOn Emas tois ethnesin lalEsai ina sOthOsin eis to anaplErOsai autOn tas amartias pantote ephthasen de ep autous E orgE eis telos 1 Tesszalonika 2:16 Hungarian: Karoli Al la tesalonikanoj 1 2:16 Esperanto Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 2:16 Finnish: Bible (1776) 1 Thessaloniciens 2:16 French: Darby 1 Thessaloniciens 2:16 French: Louis Segond (1910) 1 Thessaloniciens 2:16 French: Martin (1744) 1 Thessalonicher 2:16 German: Modernized 1 Thessalonicher 2:16 German: Luther (1912) 1 Thessalonicher 2:16 German: Textbibel (1899) 1 Tessalonicesi 2:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Tessalonicesi 2:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TES 2:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Thessalonians 2:16 Kabyle: NT 데살로니가전서 2:16 Korean I Thessalonicenses 2:16 Latin: Vulgata Clementina Tesaloniķiešiem 1 2:16 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 2:16 Lithuanian 1 Thessalonians 2:16 Maori 1 Tessalonikerne 2:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Tesalonicenses 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas impidiéndonos hablar a los gentiles para que se salven, con el resultado de que siempre llenan la medida de sus pecados. Pero la ira ha venido sobre ellos hasta el extremo. 1 Tesalonicenses 2:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Tesalonicenses 2:16 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Tesalonicenses 2:16 Spanish: Reina Valera 1909 1 Tesalonicenses 2:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Tessalonicenses 2:16 Bíblia King James Atualizada Português 1 Tessalonicenses 2:16 Portugese Bible 1 Tesaloniceni 2:16 Romanian: Cornilescu 1-е Фессалоникийцам 2:16 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Фессалоникийцам 2:16 Russian koi8r 1 Thessalonians 2:16 Shuar New Testament 1 Thessalonikerbreve 2:16 Swedish (1917) 1 Wathesalonike 2:16 Swahili NT 1 Mga Taga-Tesalonica 2:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 2:16 Tawallamat Tamajaq NT 1 เธสะโลนิกา 2:16 Thai: from KJV 1 Солунци 2:16 Ukrainian: NT 1 Thessalonians 2:16 Uma New Testament 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 2:16 Vietnamese (1934) |