New International Version So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good. New Living Translation So if you are suffering in a manner that pleases God, keep on doing what is right, and trust your lives to the God who created you, for he will never fail you. English Standard Version Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good. Berean Study Bible So then, those who suffer according to God’s will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do good. New American Standard Bible Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right. King James Bible Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator. Holman Christian Standard Bible So those who suffer according to God's will should, while doing what is good, entrust themselves to a faithful Creator. International Standard Version So then, those who suffer according to God's will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do what is good. NET Bible So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good. Aramaic Bible in Plain English Therefore, let those who suffer according to the will of God commit their souls to him by excellent works, as to a faithful Creator. GOD'S WORD® Translation Those who suffer because that is God's will for them must entrust themselves to a faithful creator and continue to do what is good. Jubilee Bible 2000 Therefore, let those that are afflicted according to the will of God commit the keeping of their souls unto him as unto a faithful Creator, doing good. King James 2000 Bible Therefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator. American King James Version Why let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as to a faithful Creator. American Standard Version Wherefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing unto a faithful Creator. Douay-Rheims Bible Wherefore let them also that suffer according to the will of God, commend their souls in good deeds to the faithful Creator. Darby Bible Translation Wherefore also let them who suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator. English Revised Version Wherefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing unto a faithful Creator. Webster's Bible Translation Wherefore, let them that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls to him in well-doing, as to a faithful Creator. Weymouth New Testament Therefore also, let those who are suffering in accordance with the will of God entrust their souls in well-doing to a faithful Creator. World English Bible Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator. Young's Literal Translation so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing. 1 Petrus 4:19 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 4:19 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 4:19 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 4:19 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 4:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 4:19 Bavarian 1 Петрово 4:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 4:19 Croatian Bible První Petrův 4:19 Czech BKR 1 Peter 4:19 Danish 1 Petrus 4:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πιστῷ Κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoste kai hoi paschontes kata to thelema tou Theou pisto Ktiste paratithesthosan tas psychas auton en agathopoiia. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoste kai hoi paschontes kata to thelema tou theou pisto ktiste paratithesthosan tas psychas en agathopoiia. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Oste kai oi paschontes kata to thelEma tou theou pistO ktistE paratithesthOsan tas psuchas autOn en agathopoiia ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Oste kai oi paschontes kata to thelEma tou theou Os pistO ktistE paratithesthOsan tas psuchas autOn en agathopoiia ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Oste kai oi paschontes kata to thelEma tou theou Os pistO ktistE paratithesthOsan tas psuchas eautOn en agathopoiia ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Oste kai oi paschontes kata to thelEma tou theou Os pistO ktistE paratithesthOsan tas psuchas eautOn en agathopoiia ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19 Westcott/Hort - Transliterated Oste kai oi paschontes kata to thelEma tou theou pistO ktistE paratithesthOsan tas psuchas en agathopoiia ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Oste kai oi paschontes kata to thelEma tou theou pistO ktistE paratithesthOsan tas psuchas {UBS4: autOn} en agathopoiia 1 Péter 4:19 Hungarian: Karoli De Petro 1 4:19 Esperanto Toinen Pietarin kirje 4:19 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 4:19 French: Darby 1 Pierre 4:19 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 4:19 French: Martin (1744) 1 Petrus 4:19 German: Modernized 1 Petrus 4:19 German: Luther (1912) 1 Petrus 4:19 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 4:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 4:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 4:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Peter 4:19 Kabyle: NT I Petri 4:19 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 4:19 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 4:19 Lithuanian 1 Peter 4:19 Maori 1 Peters 4:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios, encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien. 1 Pedro 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 4:19 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 4:19 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 4:19 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 4:19 Portugese Bible 1 Petru 4:19 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 4:19 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 4:19 Russian koi8r 1 Peter 4:19 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 4:19 Swedish (1917) 1 Petro 4:19 Swahili NT 1 Pedro 4:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 4:19 Tawallamat Tamajaq NT 1 เปโตร 4:19 Thai: from KJV 1 Petrus 4:19 Turkish 1 Петрово 4:19 Ukrainian: NT 1 Peter 4:19 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 4:19 Vietnamese (1934) |