New International Version For, "All people are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, New Living Translation As the Scriptures say, "People are like grass; their beauty is like a flower in the field. The grass withers and the flower fades. English Standard Version for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, Berean Study Bible For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, New American Standard Bible For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, King James Bible For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: Holman Christian Standard Bible For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls, International Standard Version For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off, NET Bible For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off, Aramaic Bible in Plain English Because all flesh is grass and all its beauty as the blossom of the field; the grass withers and the blossom fades. GOD'S WORD® Translation "All people are like grass, and all their beauty is like a flower of the field. The grass dries up and the flower drops off, Jubilee Bible 2000 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and its flower falls away, King James 2000 Bible For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away: American King James Version For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away: American Standard Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: Douay-Rheims Bible For all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away. Darby Bible Translation Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen; English Revised Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: Webster's Bible Translation For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away: Weymouth New Testament "All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off; World English Bible For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls; Young's Literal Translation because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away, 1 Petrus 1:24 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 1:24 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:24 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 1:24 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 1:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 1:24 Bavarian 1 Петрово 1:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 1:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 1:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 1:24 Croatian Bible První Petrův 1:24 Czech BKR 1 Peter 1:24 Danish 1 Petrus 1:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated dioti pasa sarx hos chortos, kai pasa doxa autes hos anthos chortou; exeranthe ho chortos, kai to anthos exepesen; Westcott and Hort 1881 - Transliterated dioti pasa sarx hos chortos, kai pasa doxa autes hos anthos chortou; exeranthe ho chortos, kai to anthos exepesen; ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dioti pasa sarx Os chortos kai pasa doxa autEs Os anthos chortou exEranthE o chortos kai to anthos exepesen ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dioti pasa sarx Os chortos kai pasa doxa anthrOpou Os anthos chortou exEranthE o chortos kai to anthos autou exepesen ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dioti pasa sarx Os chortos kai pasa doxa anthrOpou Os anthos chortou exEranthE o chortos kai to anthos autou exepesen ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dioti pasa sarx Os chortos kai pasa doxa anthrOpou Os anthos chortou exEranthE o chortos kai to anthos autou exepesen ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Westcott/Hort - Transliterated dioti pasa sarx Os chortos kai pasa doxa autEs Os anthos chortou exEranthE o chortos kai to anthos exepesen ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dioti pasa sarx Os chortos kai pasa doxa autEs Os anthos chortou exEranthE o chortos kai to anthos exepesen 1 Péter 1:24 Hungarian: Karoli De Petro 1 1:24 Esperanto Toinen Pietarin kirje 1:24 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 1:24 French: Darby 1 Pierre 1:24 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 1:24 French: Martin (1744) 1 Petrus 1:24 German: Modernized 1 Petrus 1:24 German: Luther (1912) 1 Petrus 1:24 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 1:24 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 1:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 1:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Peter 1:24 Kabyle: NT 베드로전서 1:24 Korean I Petri 1:24 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 1:24 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 1:24 Lithuanian 1 Peter 1:24 Maori 1 Peters 1:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 1:24 Spanish: La Biblia de las Américas Porque: TODA CARNE ES COMO LA HIERBA, Y TODA SU GLORIA COMO LA FLOR DE LA HIERBA. SECASE LA HIERBA, CAESE LA FLOR, 1 Pedro 1:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 1:24 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 1:24 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 1:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 1:24 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 1:24 Portugese Bible 1 Petru 1:24 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 1:24 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 1:24 Russian koi8r 1 Peter 1:24 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 1:24 Swedish (1917) 1 Petro 1:24 Swahili NT 1 Pedro 1:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 1:24 Tawallamat Tamajaq NT 1 เปโตร 1:24 Thai: from KJV 1 Petrus 1:24 Turkish 1 Петрово 1:24 Ukrainian: NT 1 Peter 1:24 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 1:24 Vietnamese (1934) |