1 Kings 6:11
New International Version
The word of the LORD came to Solomon:

New Living Translation
Then the LORD gave this message to Solomon:

English Standard Version
Now the word of the LORD came to Solomon,

Berean Study Bible
Then the word of the LORD came to Solomon, saying:

New American Standard Bible
Now the word of the LORD came to Solomon saying,

King James Bible
And the word of the LORD came to Solomon, saying,

Holman Christian Standard Bible
The word of the LORD came to Solomon:"

International Standard Version
Then this message from the LORD came to Solomon:

NET Bible
The LORD said to Solomon:

GOD'S WORD® Translation
The LORD spoke to Solomon, saying,

Jubilee Bible 2000
And the word of the LORD came to Solomon, saying,

King James 2000 Bible
And the word of the LORD came to Solomon, saying,

American King James Version
And the word of the LORD came to Solomon, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came to Solomon, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Solomon, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came to Solomon saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came to Solomon, saying,

Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to Solomon, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to Solomon, saying,

Young's Literal Translation
And the word of Jehovah is unto Solomon, saying,

1 Konings 6:11 Afrikaans PWL
Die woord van יהוה het tot Shlomo gekom en gesê:

1 i Mbretërve 6:11 Albanian
Fjala e Zotit iu drejtua Salomonit, duke i thënë:

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان كلام الرب الى سليمان قائلا

De Künig A 6:11 Bavarian
Yn n Herrn sein Wort ergieng an n Salman:

3 Царе 6:11 Bulgarian
Тогава Господното слово дойде до Соломона, и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到所羅門說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到所罗门说:

列 王 紀 上 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 所 羅 門 說 :

列 王 紀 上 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 所 罗 门 说 :

1 Kings 6:11 Croatian Bible
I riječ Jahvina stiže Salomonu:

První Královská 6:11 Czech BKR
Stala se pak řeč Hospodinova k Šalomounovi, řkoucí:

Første Kongebog 6:11 Danish
Da kom HERRENS Ord til Salomo saaledes:

1 Koningen 6:11 Dutch Staten Vertaling
Toen geschiedde het woord des HEEREN tot Salomo, zeggende:

Swete's Septuagint
ἡ πλευρὰ ἡ ὑποκάτω πέντε πήχεων ἐν πήχει τὸ πλάτος αὐτῆς, καὶ τὸ μέσον ἕξ, καὶ ἡ τρίτη ἑπτὰ ἐν πήχει τὸ πλάτος αὐτῆς· ὅτι διάστημα ἔδωκεν τῷ οἴκῳ κυκλόθεν ἔξωθεν τοῦ οἴκου, ὅπως μὴ ἐπιλαμβάνωνται τῶν τοίχων τοῦ οἴκου.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־שְׁלֹמֹ֖ה לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אל־שלמה לאמר׃

Aleppo Codex
יא ויהי דבר יהוה אל שלמה לאמר

1 Királyok 6:11 Hungarian: Karoli
És lõn az Úrnak beszéde Salamonhoz, ezt mondván:

Reĝoj 1 6:11 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Salomono, dirante:

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:11 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tuli Salomolle, sanoen:

1 Rois 6:11 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à Salomon, disant:

1 Rois 6:11 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel adressa la parole à Salomon, et lui dit:

1 Rois 6:11 French: Martin (1744)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Salomon, en disant :

1 Koenige 6:11 German: Modernized
Und es geschah des HERRN Wort zu Salomo und sprach:

1 Koenige 6:11 German: Luther (1912)
Und es geschah des HERRN Wort zu Salomo und sprach:

1 Koenige 6:11 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an Salomo also:

1 Re 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno fu rivolta a Salomone dicendo:

1 Re 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la parola del Signore fu indirizzata a Salomone, dicendo:

1 RAJA-RAJA 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka pada masa itu datanglah firman Tuhan kepada raja Sulaiman, bunyinya:

열왕기상 6:11 Korean
여호와의 말씀이 솔로몬에게 임하여 가라사대

I Regum 6:11 Latin: Vulgata Clementina
Et factus est sermo Domini ad Salomonem, dicens :

Pirmoji Karaliø knyga 6:11 Lithuanian
Viešpaties žodis buvo Saliamonui:

1 Kings 6:11 Maori
Na ko te putanga o te kupu a Ihowa ki a Horomona, i mea ia,

1 Kongebok 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da kom Herrens ord til Salomo, og det lød således:

1 Reyes 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Y la palabra del SEÑOR vino a Salomón, diciendo:

1 Reyes 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y la palabra del SEÑOR vino a Salomón, diciéndole:

1 Reyes 6:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vino palabra de Jehová a Salomón, diciendo:

1 Reyes 6:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué palabra de Jehová á Salomón, diciendo:

1 Reyes 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino palabra del SEÑOR a Salomón, diciendo:

1 Reis 6:11 Bíblia King James Atualizada Português
Então a Palavra do SENHOR veio a Salomão, dizendo:

1 Reis 6:11 Portugese Bible
Então veio a palavra do Senhor a Salomão, dizendo:   

1 Imparati 6:11 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Solomon, şi i -a zis:

3-я Царств 6:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И было слово Господа к Соломону, и сказано ему:

3-я Царств 6:11 Russian koi8r
И было слово Господа к Соломону, и сказано ему:

1 Kungaboken 6:11 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till Salomo; han sade:

1 Kings 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating kay Salomon, na sinasabi,

1 พงศ์กษัตริย์ 6:11 Thai: from KJV
และพระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงซาโลมอนว่า

1 Krallar 6:11 Turkish
RAB, Süleymana şöyle seslendi:

1 Caùc Vua 6:11 Vietnamese (1934)
Bấy giờ có lời Ðức Giê-hô-va phán với Sa-lô-môn rằng:

1 Kings 6:10
Top of Page
Top of Page