New International Version This is the one who came by water and blood--Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. New Living Translation And Jesus Christ was revealed as God's Son by his baptism in water and by shedding his blood on the cross--not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony. English Standard Version This is he who came by water and blood—Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. Berean Study Bible This is the One who came by water and blood, Jesus Christ—not by water alone, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies to this, because the Spirit is the truth. New American Standard Bible This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. King James Bible This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth. Holman Christian Standard Bible Jesus Christ--He is the One who came by water and blood, not by water only, but by water and by blood. And the Spirit is the One who testifies, because the Spirit is the truth. International Standard Version This man, Jesus the Messiah, is the one who came by water and blood—not with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth. NET Bible Jesus Christ is the one who came by water and blood--not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. Aramaic Bible in Plain English This is he who came by water and blood, Yeshua The Messiah; it was not by water only, but by water and blood. GOD'S WORD® Translation This Son of God is Jesus Christ, who came by water and blood. He didn't come with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth. Jubilee Bible 2000 This is Jesus, the Christ, who came by water and blood; not by water only, but by water and blood. And the Spirit is he that bears witness, because the Spirit is the truth. King James 2000 Bible This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth. American King James Version This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth. American Standard Version This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. Douay-Rheims Bible This is he that came by water and blood, Jesus Christ: not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit which testifieth, that Christ is the truth. Darby Bible Translation This is he that came by water and blood, Jesus [the] Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth. English Revised Version This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. Webster's Bible Translation This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth testimony, because the Spirit is truth. Weymouth New Testament Jesus Christ is He who came with water and blood; not with the water only, but with the water and with the blood. And it is the Spirit who gives testimony-- because the Spirit is the Truth. World English Bible This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. Young's Literal Translation This one is he who did come through water and blood -- Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth, 1 Johannes 5:6 Afrikaans PWL 1 Gjonit 5:6 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 5:6 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 5:6 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 5:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 5:6 Bavarian 1 Йоаново 5:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 5:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 5:6 Croatian Bible První Janův 5:6 Czech BKR 1 Johannes 5:6 Danish 1 Johannes 5:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι’ ὕδατος καὶ αἵματος, Ἰησοῦς Χριστός· οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον, ἀλλ’ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι· καὶ τὸ Πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν, ὅτι τὸ Πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos estin ho elthon di’ hydatos kai haimatos, Iesous Christos; ouk en to hydati monon, all’ en to hydati kai en to haimati; kai to Pneuma estin to martyroun, hoti to Pneuma estin he aletheia. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Houtos estin ho elthon di' hydatos kai haimatos, Iesous Christos; ouk en to hydati monon all' en to hydati kai en to haimati; kai to pneuma estin to martyroun, hoti to pneuma estin he aletheia. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outos estin o elthOn di udatos kai aimatos iEsous christos ouk en tO udati monon all en tO udati kai en tO aimati kai to pneuma estin to marturoun oti to pneuma estin E alEtheia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outos estin o elthOn di udatos kai aimatos iEsous christos ouk en tO udati monon all en tO udati kai tO aimati kai to pneuma estin to marturoun oti to pneuma estin E alEtheia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outos estin o elthOn di udatos kai aimatos iEsous o christos ouk en tO udati monon all en tO udati kai tO aimati kai to pneuma estin to marturoun oti to pneuma estin E alEtheia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outos estin o elthOn di udatos kai aimatos iEsous o christos ouk en tO udati monon all en tO udati kai tO aimati kai to pneuma estin to marturoun oti to pneuma estin E alEtheia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:6 Westcott/Hort - Transliterated outos estin o elthOn di udatos kai aimatos iEsous christos ouk en tO udati monon all en tO udati kai en tO aimati kai to pneuma estin to marturoun oti to pneuma estin E alEtheia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outos estin o elthOn di udatos kai aimatos iEsous christos ouk en tO udati monon all en tO udati kai en tO aimati kai to pneuma estin to marturoun oti to pneuma estin E alEtheia 1 János 5:6 Hungarian: Karoli De Johano 1 5:6 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 5:6 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 5:6 French: Darby 1 Jean 5:6 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 5:6 French: Martin (1744) 1 Johannes 5:6 German: Modernized 1 Johannes 5:6 German: Luther (1912) 1 Johannes 5:6 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 5:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 5:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 5:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 5:6 Kabyle: NT 요한일서 5:6 Korean I Ioannis 5:6 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 5:6 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 5:6 Lithuanian 1 John 5:6 Maori 1 Johannes 5:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas Este es el que vino mediante agua y sangre, Jesucristo; no sólo con agua, sino con agua y con sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio, porque el Espíritu es la verdad. 1 Juan 5:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 5:6 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 5:6 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 5:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 5:6 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 5:6 Portugese Bible 1 Ioan 5:6 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 5:6 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 5:6 Russian koi8r 1 John 5:6 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 5:6 Swedish (1917) 1 Yohana 5:6 Swahili NT 1 Juan 5:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 5:6 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 5:6 Thai: from KJV 1 Yuhanna 5:6 Turkish 1 Йоаново 5:6 Ukrainian: NT 1 John 5:6 Uma New Testament 1 Giaêng 5:6 Vietnamese (1934) |