1 Chronicles 4:3
New International Version
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.

New Living Translation
The descendants of Etam were Jezreel, Ishma, Idbash, their sister Hazzelelponi,

English Standard Version
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi,

Berean Study Bible
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. And their sister was named Hazzelelponi.

New American Standard Bible
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi.

King James Bible
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

Holman Christian Standard Bible
These were Etam's sons: Jezreel, Ishma, and Idbash, and their sister was named Hazzelelponi.

International Standard Version
These were the descendants of the ancestor of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and their sister's name was Hazzelelponi.

NET Bible
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. Their sister was Hazzelelponi.

GOD'S WORD® Translation
These were the first settlers in Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. Their sister's name was Hazelelponi.

Jubilee Bible 2000
And these were of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash, and the name of their sister was Hazelelponi.

King James 2000 Bible
And these were the sons of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

American King James Version
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

American Standard Version
And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

Douay-Rheims Bible
And this is the posterity of Etam: Jezrahel, and Jesema, and Jedebos: and the name of their sister was Asalelphuni.

Darby Bible Translation
And these [were of] the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;

English Revised Version
And these were the sons of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazzelelponi:

Webster's Bible Translation
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

World English Bible
These were [the sons of] the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

Young's Literal Translation
And these are of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister is Hazzelelponi,

1 Kronieke 4:3 Afrikaans PWL
Hierdie is die seuns van `Amminadav: Yizre’el, Yishma en Yidbash.

1 i Kronikave 4:3 Albanian
Këta ishin bijtë e atit të Etamit: Jezreeli, Ishma dhe Idbashi; motra e tyre quhej Hatselelponi.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:3 Arabic: Smith & Van Dyke
وهؤلاء لابي عيطم. يزرعيل ويشما ويدباش واسم اختهم هصّللفوني.

Dyr Lauft A 4:3 Bavarian
Und yn n Ettäm seine Sün warnd dyr Jesryheel, Jischmen und Jidbäsch. Iener Schwöster war d Häzlponi.

1 Летописи 4:3 Bulgarian
И ето [синовете] на Итамовия баща: Езраел, Есма и Едвас; и името на сестра им бе Аселелфония,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以坦之祖的兒子是耶斯列、伊施瑪、伊得巴,他們的妹子名叫哈悉勒玻尼;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以坦之祖的儿子是耶斯列、伊施玛、伊得巴,他们的妹子名叫哈悉勒玻尼;

歷 代 志 上 4:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 坦 之 祖 的 兒 子 是 耶 斯 列 、 伊 施 瑪 、 伊 得 巴 ; 他 們 的 妹 子 名 叫 哈 悉 勒 玻 尼 。

歷 代 志 上 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 坦 之 祖 的 儿 子 是 耶 斯 列 、 伊 施 玛 、 伊 得 巴 ; 他 们 的 妹 子 名 叫 哈 悉 勒 玻 尼 。

1 Chronicles 4:3 Croatian Bible
Ovo su sinovi od oca Etama: Jizreel, Jišma i Jidbaš, a njihovoj je sestri bilo ime Haslelponija.

První Paralipomenon 4:3 Czech BKR
A tito z otce Etama: Jezreel, Isma a Idbas; a jméno sestry jejich Zelelfoni.

Første Krønikebog 4:3 Danish
Etams Fader Hurs Sønner var følgende: Jizre'el, Jisjma og Jidbasj; deres Søster hed Hazlelponi;

1 Kronieken 4:3 Dutch Staten Vertaling
En dezen zijn van den vader Etam: Jizreel, en Isma, en Idbas; en de naam hunner zuster was Hazelelponi.

Swete's Septuagint
καὶ οὗτοι υἱοὶ Αἰτάν· Ἀζραὴλ καὶ Ῥαγμὰ καὶ Ἰαβάς, καὶ ὄνομα ἀδελφῆς αὐτῶν Ἑσηλεββών.

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ אֲבִ֣י עֵיטָ֔ם יִזְרְעֶ֥אל וְיִשְׁמָ֖א וְיִדְבָּ֑שׁ וְשֵׁ֥ם אֲחֹותָ֖ם הַצְלֶלְפֹּֽונִי׃

WLC (Consonants Only)
ואלה אבי עיטם יזרעאל וישמא וידבש ושם אחותם הצללפוני׃

Aleppo Codex
ג ואלה אבי עיטם יזרעאל וישמא וידבש ושם אחותם הצללפוני

1 Krónika 4:3 Hungarian: Karoli
Ezek Etám atyjától valók: Jezréel, Jisma, Jidbás; és az õ hugoknak neve Haslelponi.

Kroniko 1 4:3 Esperanto
Kaj jen estas la domanaro de Etam:Jizreel, Jisxma, Jidbasx; la nomo de ilia fratino estis Haclelponi;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:3 Finnish: Bible (1776)
Ja nämät Etamin isän: Jisreel, Jisma, Jidbas, ja heidän sisarensa nimi oli Hatslelponi.

1 Chroniques 4:3 French: Darby
-Et ceux-ci sont du pere d'Etam: Jizreel, et Jishma, et Jidbash; et le nom de leur soeur etait Hatselelponi;

1 Chroniques 4:3 French: Louis Segond (1910)
Voici les descendants du père d'Etham: Jizreel, Jischma et Jidbasch; le nom de leur soeur était Hatselelponi.

1 Chroniques 4:3 French: Martin (1744)
Et ceux-ci sont du père de Hétham, Jizréhel, Jisma, et Jidbas, et le nom de leur sœur était Hatselelponi.

1 Chronik 4:3 German: Modernized
Und dies ist der Stamm des Vaters Etam: Jesreel, Jesma, Jedbas; und ihre Schwester hieß Hazlelponi;

1 Chronik 4:3 German: Luther (1912)
Und dies ist der Stamm des Vaters Etams: Jesreel, Jisma, Jidbas; und ihre Schwester hieß Hazlelponi;

1 Chronik 4:3 German: Textbibel (1899)
Und dies sind die Söhne Etams: Jesreel, Jisma, Jidhas; und ihre Schwester hieß Hazelelponi.

1 Cronache 4:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questi furono i discendenti del padre di Etham: Jzreel, Jshma e Jdbash; la loro sorella si chiamava Hatselelponi.

1 Cronache 4:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E questi furono figliuoli del padre di Etam, cioè: Izreel, ed Isma, ed Idbas: e il nome della lor sorella era Haslelponi.

1 TAWARIKH 4:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah segala moyang Etam, yaitu Yizriel dan Isma dan Idbas dan nama saudara perempuan mereka itu Hazelilponi.

역대상 4:3 Korean
에담 조상의 자손들은 이스르엘과, 이스마와, 잇바스와 저희의 매제 하술렐보니와

I Paralipomenon 4:3 Latin: Vulgata Clementina
Ista quoque stirpes Etam : Jezrahel, et Jesema, et Jedebos. Nomen quoque sororis eorum, Asalelphuni.

Pirmoji Kronikø knyga 4:3 Lithuanian
Etamo sūnūs: Jezreelis, Išma, Idbašas, jų sesuo buvo vardu Haclelponė.

1 Chronicles 4:3 Maori
Na, ko nga tama enei a te papa o Etama; ko Ietereere, ko Ihima, ko Iripaha; ko te ingoa ano o to ratou tuahine, ko Haterereponi;

1 Krønikebok 4:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og dette var Abi-Etams [ætter]: Jisre'el og Jisma og Jidbas, og deres søster hette Haslelponi.

1 Crónicas 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Estos fueron los hijos de Etam: Jezreel, Isma e Ibdas; y el nombre de su hermana era Hazelelponi.

1 Crónicas 4:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estos fueron los hijos de Etam: Jezreel, Isma e Ibdas; y el nombre de su hermana era Hazelelponi.

1 Crónicas 4:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Y éstas son las del padre de Etam: Jezreel, Isma e Ibdas. Y el nombre de su hermana fue Haslelponi.

1 Crónicas 4:3 Spanish: Reina Valera 1909
Y estas son las del padre de Etham: Jezreel, Isma, é Ibdas. Y el nombre de su hermana fué Haslelponi.

1 Crónicas 4:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y estas son las del padre de Etam: Jezreel, Isma, e Ibdas. Y el nombre de su hermana fue Haze-lelponi.

1 Crônicas 4:3 Bíblia King James Atualizada Português
Eis, portanto, os filhos de Abi-Etam: Jezreel, Isma e Idbás, cuja irmã se chamava Hazelelponi.

1 Crônicas 4:3 Portugese Bible
Estes foram os filhos de Etã: Jizreel, Ismá, e Idbás; e o nome da irmã deles era Hazelelponi;   

1 Cronici 4:3 Romanian: Cornilescu
Iată scoborîtorii tatălui lui Etam: Izreel, Işma şi Idbaş; numele sorei lor era Haţelelponi.

1-я Паралипоменон 4:3 Russian: Synodal Translation (1876)
И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони,

1-я Паралипоменон 4:3 Russian koi8r
И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони,

Krönikeboken 4:3 Swedish (1917)
Och dessa voro Abi-Etams söner: Jisreel, Jisma och Jidbas, och deras syster hette Hasselelponi,

1 Chronicles 4:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ito ang mga anak ng ama ni Etham: si Jezreel, at si Isma, at si Idbas: at ang pangalan ng kanilang kapatid na babae ay Haslelponi:

1 พงศาวดาร 4:3 Thai: from KJV
ต่อไปนี้มาจากบิดาของเอตาม คือยิสเรเอล อิชมา และอิดบาช และน้องสาวของเขาชื่อฮัสเซเลลโพนี

1 Tarihler 4:3 Turkish
Etamın oğulları: Yizreel, Yişma, Yidbaş. Kızkardeşlerinin adı Haselelponidir.

1 Söû-kyù 4:3 Vietnamese (1934)
Ðây là con cháu của A-bi-Ê-tam: Gít-rê-ên, Dít-ma và Di-ba; em gái họ là Ha-sê-lê-bô-ni.

1 Chronicles 4:2
Top of Page
Top of Page