Zephaniah 1:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then it will comeוְהָיָ֗ה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about on the dayבְּיֹום֙
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
of the LORD'Sיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
sacrificeזֶ֣בַח
(ze·vach)
2077: a sacrificefrom zabach
That I will punishוּפָקַדְתִּ֥י
(u·fa·kad·ti)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
the princes,הַשָּׂרִ֖ים
(has·sa·rim)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
the king'sהַמֶּ֑לֶךְ
(ham·me·lech;)
4428: kingfrom an unused word
sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
And allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
who clotheהַלֹּבְשִׁ֖ים
(hal·lo·ve·shim)
3847: to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
themselves with foreignנָכְרִֽי׃
(na·che·ri.)
5237: foreign, alienfrom the same as neker
garments.מַלְבּ֥וּשׁ
(mal·bush)
4403: raiment, attirefrom labash


















KJV Lexicon
And it shall come to pass in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
that I will punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and all such as are clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
with strange
nokriy  (nok-ree')
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
apparel
malbuwsh  (mal-boosh')
a garment, or (collectively) clothing -- apparel, raiment, vestment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then it will come about on the day of the LORD'S sacrifice That I will punish the princes, the king's sons And all who clothe themselves with foreign garments.

King James Bible
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

Holman Christian Standard Bible
On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who are dressed in foreign clothing.

International Standard Version
"It will come about during the LORD's sacrifice that I'll punish the officials, the royal descendants, and all who wear foreign clothing.

NET Bible
"On the day of the LORD's sacrificial meal, I will punish the princes and the king's sons, and all who wear foreign styles of clothing.

GOD'S WORD® Translation
"On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who dress in foreign clothing.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with foreign apparel.
Links
Zephaniah 1:8
Zephaniah 1:8 NIV
Zephaniah 1:8 NLT
Zephaniah 1:8 ESV
Zephaniah 1:8 NASB
Zephaniah 1:8 KJV

Zephaniah 1:7
Top of Page
Top of Page