Zephaniah 1:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Be silentהַ֕ס
(has)
2013: hush! keep silence!a prim. interj.
before 
 
4480: froma prim. preposition
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD!יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
For the dayיֹ֣ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
of the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
is near,קָרֹוב֙
(ka·ro·vv)
7138: nearfrom qarab
For the LORD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has preparedהֵכִ֧ין
(he·chin)
3559: to be firma prim. root
a sacrifice,זֶ֖בַח
(ze·vach)
2077: a sacrificefrom zabach
He has consecratedהִקְדִּ֥ישׁ
(hik·dish)
6942: to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
His guests.קְרֻאָֽיו׃
(ke·ru·'av.)
7121: to call, proclaim, reada prim. root


















KJV Lexicon
Hold thy peace
hacah  (haw-saw')
to hush -- hold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.
at the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
for the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is at hand
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
a sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
he hath bid
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
his guests
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near, For the LORD has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests.

King James Bible
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

Holman Christian Standard Bible
Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests.

International Standard Version
Remain silent in the presence of the Lord GOD, because the Day of the LORD approaches, and because the LORD has prepared a sacrifice for those whom he has invited to be consecrated.

NET Bible
Be silent before the Lord GOD, for the LORD's day of judgment is almost here. The LORD has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.

GOD'S WORD® Translation
Be silent in the presence of the Almighty LORD, because the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice. He has invited his special guests.

King James 2000 Bible
Hold your peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD has prepared a sacrifice, he has bidden his guests.
Links
Zephaniah 1:7
Zephaniah 1:7 NIV
Zephaniah 1:7 NLT
Zephaniah 1:7 ESV
Zephaniah 1:7 NASB
Zephaniah 1:7 KJV

Zephaniah 1:6
Top of Page
Top of Page