Psalm 69:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the choir director; according to Shoshannim. [A Psalm] of David. Saveהֹושִׁיעֵ֥נִי
(ho·v·shi·'e·ni)
3467: to delivera prim. root
me, O God,אֱלֹהִ֑ים
(e·lo·him;)
430: God, godpl. of eloah
For the watersמַ֣יִם
(ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
have threatenedבָ֖אוּ
(va·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
my life.נָֽפֶשׁ׃
(na·fesh.)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word


















KJV Lexicon
To the chief Musician
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
upon Shoshannim
shuwshan  (shoo-shan')
a lily (from its whiteness), as a flower of arch. ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape): lily, Shoshannim.
A Psalm of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
me O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
are come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in unto my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life.

King James Bible
<A Psalm of David.>> Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: according to "The Lilies." Davidic. Save me, God, for the water has risen to my neck.

International Standard Version
Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

NET Bible
For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.

Aramaic Bible in Plain English
Save me, oh, God, because the waters have come unto the soul.

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; according to [shoshannim]; by David.] Save me, O God! The water is already up to my neck!

King James 2000 Bible
Save me, O God; for the waters have come in unto my soul.
Links
Psalm 69:1
Psalm 69:1 NIV
Psalm 69:1 NLT
Psalm 69:1 ESV
Psalm 69:1 NASB
Psalm 69:1 KJV

Psalm 68:35
Top of Page
Top of Page