Psalm 38:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereאֵין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
is noאֵין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
soundnessמְתֹ֣ם
(me·tom)
4974: soundnessfrom tamam
in my fleshבִּ֭בְשָׂרִי
(biv·sa·ri)
1320: fleshfrom basar
because 
 
4480: froma prim. preposition
of Your indignation;זַעְמֶ֑ךָ
(za'·me·cha;)
2195: indignationfrom zaam
There is no 
 
369: nothing, noughta prim. root
healthשָׁלֹ֥ום
(sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
in my bonesבַּ֝עֲצָמַ֗י
(ba·'a·tza·mai)
6106: bone, substance, selffrom atsom
because 
 
4480: froma prim. preposition
of my sin.חַטָּאתִֽי׃
(chat·ta·ti.)
2403b: sin, sin offeringfrom chata


















KJV Lexicon
There is no soundness
mthom  (meth-ohm')
wholesomeness; also (adverb) completely -- men, soundness.
in my flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of thine anger
za`am  (zah'-am)
strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage.
neither is there any rest
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
in my bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of my sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
Parallel Verses
New American Standard Bible
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.

King James Bible
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

Holman Christian Standard Bible
There is no health in my body because of Your indignation; there is no strength in my bones because of my sin.

International Standard Version
My body is unhealthy due to your anger, and my bones have no rest due to my sin.

NET Bible
My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.

Aramaic Bible in Plain English
And there is no peace for my flesh from before your anger, and there is no peace for my bones from before my sins.

GOD'S WORD® Translation
No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.

King James 2000 Bible
There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Links
Psalm 38:3
Psalm 38:3 NIV
Psalm 38:3 NLT
Psalm 38:3 ESV
Psalm 38:3 NASB
Psalm 38:3 KJV

Psalm 38:2
Top of Page
Top of Page