Matthew 25:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
you oughtἔδει
(edei)
1163: it is necessarya form of deó
to have putβαλεῖν
(balein)
906: to throw, casta prim. word
my moneyἀργύρια
(arguria)
694: silvery, by ext. a piece of silverfrom arguros
in the bank,τραπεζίταις
(trapezitais)
5133: a money-changer, bankerfrom trapeza
and on my arrivalἐλθὼν
(elthōn)
2064: to come, goa prim. verb
I would have received my [money] backἐκομισάμην
(ekomisamēn)
2865: to bear, carryfrom komeó (to take care of)
with interest.τόκῳ
(tokō)
5110: a bringing forth, birth, fig. interest, usuryfrom tiktó


















KJV Lexicon
εδει  verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
βαλειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αργυριον  noun - accusative singular neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τραπεζιταις  noun - dative plural masculine
trapezites  trap-ed-zee'-tace:  a money-broker or banker -- exchanger.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εκομισαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
komizo  kom-id'-zo:  to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain) -- bring, receive.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμον  possessive pronoun - first person accusative singular neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τοκω  noun - dative singular masculine
tokos  tok'-os:  interest on money loaned (as a produce) -- usury.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.

King James Bible
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.

Holman Christian Standard Bible
then you should have deposited my money with the bankers. And when I returned I would have received my money back with interest.

International Standard Version
Then you should've invested my money with the bankers. When I returned, I would've received my money back with interest.'

NET Bible
Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received my money back with interest!

Aramaic Bible in Plain English
And it was incumbent upon you to cast my money to the exchange, so that when I would come, I could require my own with its interest.

GOD'S WORD® Translation
then you should have invested my money with the bankers. When I returned, I would have received my money back with interest.

King James 2000 Bible
You ought therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received my own with interest.
Links
Matthew 25:27
Matthew 25:27 NIV
Matthew 25:27 NLT
Matthew 25:27 ESV
Matthew 25:27 NASB
Matthew 25:27 KJV

Matthew 25:26
Top of Page
Top of Page