Matthew 20:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Takeἆρον
(aron)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
whatτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
is yoursσὸν
(son)
4674: yourposs. pronoun from su
and go,ὕπαγε
(upage)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
but I wishθέλω
(thelō)
2309: to will, wisha prim. verb
to giveδοῦναι
(dounai)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
last manἐσχάτῳ
(eschatō)
2078: last, extremeof uncertain origin
the sameκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
as to you. 
 
  


















KJV Lexicon
αρον  verb - aorist active middle - second person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σον  possessive pronoun - second person accusative singular neuter
sos  sos:  thine -- thine (own), thy (friend).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατω  adjective - dative singular masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.

King James Bible
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

Holman Christian Standard Bible
Take what's yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.

International Standard Version
Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you.

NET Bible
Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.

Aramaic Bible in Plain English
Take yours and go. But I wish to give to this last group even as to you.

GOD'S WORD® Translation
Take your money and go! I want to give this last worker as much as I gave you.

King James 2000 Bible
Take what is yours, and go your way: I will give unto this last, even as unto you.
Links
Matthew 20:14
Matthew 20:14 NIV
Matthew 20:14 NLT
Matthew 20:14 ESV
Matthew 20:14 NASB
Matthew 20:14 KJV

Matthew 20:13
Top of Page
Top of Page