Mark 2:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And he gotἠγέρθη
(ēgerthē)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
up and immediatelyεὐθὺς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
pickedἄρας
(aras)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
up the palletκράβαττον
(krabatton)
2895: a camp bedof Macedonian origin
and wentἐξῆλθεν
(exēlthen)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out in the sightἔμπροσθεν
(emprosthen)
1715: before, in front of (in place or time)from en and pros
of everyone,πάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
soὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
that they were allπάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
amazedἐξίστασθαἱ
(existasthai)
1839: to displace, to stand aside fromfrom ek and histémi
and were glorifyingδοξάζειν
(doxazein)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
God,θεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
saying,λέγοντας
(legontas)
3004: to saya prim. verb
"We have neverοὐδέποτε
(oudepote)
3763: neverfrom oude and pote
seen 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
anything like this."οὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγερθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κραββατον  noun - accusative singular masculine
krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed.
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εναντιον  adverb
enantion  en-an-tee'-on:  (adverbially) in the presence (view) of -- before, in the presence of.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
εξιστασθαι  verb - present middle middle or passive deponent
existemi  ex-is'-tay-mee:  to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοξαζειν  verb - present active infinitive
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
λεγοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουδεποτε  adverb
oudepote  oo-dep'-ot-eh:  not even at any time, i.e. never at all -- neither at any time, never, nothing at any time.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ειδομεν  verb - second aorist active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, "We have never seen anything like this."

King James Bible
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Holman Christian Standard Bible
Immediately he got up, picked up the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!"

International Standard Version
So the man got up, immediately picked up his mat, and went out in front of all of them. As a result, all of the people were amazed and began to glorify God as they kept on saying, "We have never seen anything like this!"

NET Bible
And immediately the man stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, "We have never seen anything like this!"

Aramaic Bible in Plain English
And immediately he stood up, picked up his pallet and went out before the eyes of all of them, so that they were all astonished and they glorified God, as they were saying, “We have never seen such a thing!”

GOD'S WORD® Translation
The man got up, immediately picked up his cot, and walked away while everyone watched. Everyone was amazed and praised God, saying, "We have never seen anything like this."

King James 2000 Bible
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it in this fashion.
Links
Mark 2:12
Mark 2:12 NIV
Mark 2:12 NLT
Mark 2:12 ESV
Mark 2:12 NASB
Mark 2:12 KJV
Mark 2:11
Top of Page
Top of Page