Mark 1:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And he was preaching,ἐκήρυσσεν
(ekērussen)
2784: to be a herald, proclaimof uncertain origin
and saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Afterὀπίσω
(opisō)
3694: back, behind, afterfrom the same as opisthen
me One is comingἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
who is mightierἰσχυρότερος
(ischuroteros)
2478: strong, mightyfrom ischuó
than I, and I amεἰμὶ
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
not fitἱκανὸς
(ikanos)
2425: sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
to stoop downκύψας
(kupsas)
2955: to stoop downprobably from a prim. root kuph-
and untieλῦσαι
(lusai)
3089: to loose, to release, to dissolvea prim. verb
the thongἱμάντα
(imanta)
2438: a thong, strapof uncertain origin
of His sandals.ὑποδημάτων
(upodēmatōn)
5266: a sole bound under (the foot), a sandalfrom hupodeó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκηρυσσεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισχυροτερος  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
ικανος  adjective - nominative singular masculine
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
κυψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kupto  koop'-to:  to bend forward -- stoop (down).
λυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
luo  loo'-o:  to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιμαντα  noun - accusative singular masculine
himas  hee-mas':  a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge) -- latchet, thong.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υποδηματων  noun - genitive plural neuter
hupodema  hoop-od'-ay-mah:  something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal -- shoe.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.

King James Bible
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Holman Christian Standard Bible
He was preaching: "Someone more powerful than I will come after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of His sandals.

International Standard Version
He kept proclaiming, "The one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.

NET Bible
He proclaimed, "One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.

Aramaic Bible in Plain English
And he was preaching and he said, “Behold, after me shall come he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop and to loose.

GOD'S WORD® Translation
He announced, "The one who comes after me is more powerful than I. I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.

King James 2000 Bible
And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and unloose.
Links
Mark 1:7
Mark 1:7 NIV
Mark 1:7 NLT
Mark 1:7 ESV
Mark 1:7 NASB
Mark 1:7 KJV

Mark 1:6
Top of Page
Top of Page