Jeremiah 51:36
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to pleadרָב֙
(rav)
7378: to strive, contenda prim. root
your caseרִיבֵ֔ךְ
(ri·vech,)
7379: strife, disputefrom rib
And exactוְנִקַּמְתִּ֖י
(ve·nik·kam·ti)
5358: to avenge, take vengeancea prim. root
full vengeanceנִקְמָתֵ֑ךְ
(nik·ma·tech;)
5360: vengeancefem. of naqam
for you; And I will dryוְהַחֲרַבְתִּי֙
(ve·ha·cha·rav·ti)
2717a: to be dry or dried upa prim. root
up her seaיַמָּ֔הּ
(yam·mah,)
3220: seaof uncertain derivation
And makeוְהֹבַשְׁתִּ֖י
(ve·ho·vash·ti)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
her fountainמְקֹורָֽהּ׃
(me·ko·v·rah.)
4726: a spring, fountainfrom qur
dry. 
 
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root


















KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will plead
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
thy cause
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
and take vengeance
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
for thee
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
and I will dry up
charab  (khaw-rab')
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste.
her sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and make her springs
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
dry
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: I am about to plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her fountain run dry.

International Standard Version
Therefore this is what the LORD says: "Look, I'm going to argue your case and take vengeance for you. I'll dry up her sea and make her fountain dry.

NET Bible
Therefore the LORD says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: I am going to take up your cause and get revenge for you. I will dry up Babylon's sea and make its springs dry.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Links
Jeremiah 51:36
Jeremiah 51:36 NIV
Jeremiah 51:36 NLT
Jeremiah 51:36 ESV
Jeremiah 51:36 NASB
Jeremiah 51:36 KJV

Jeremiah 51:35
Top of Page
Top of Page