Jeremiah 44:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So there will be noוְלֹ֨א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
refugeesפָּלִ֤יט
(pa·lit)
6412a: escaped one, fugitivefrom palat
or survivorsוְשָׂרִיד֙
(ve·sa·rid)
8300: a survivorfrom sarad
for the remnantלִשְׁאֵרִ֣ית
(lish·'e·rit)
7611: rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
of Judahיְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
who have enteredהַבָּאִ֥ים
(hab·ba·'im)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
the landבְּאֶ֣רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to resideלָגֽוּר־
(la·gur-)
1481a: to sojourna prim. root
thereשָׁ֖ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
and then to returnוְלָשׁ֣וּב
(ve·la·shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
to the landאֶ֣רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Judah,יְהוּדָ֗ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
to whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
they are longingמְנַשְּׂאִ֤ים
(me·nas·se·'im)
5375: to lift, carry, takea prim. root
to returnלָשׁוּב֙
(la·shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
and live;לָשֶׁ֣בֶת
(la·she·vet)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
for noneלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
will returnיָשׁ֖וּבוּ
(ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
exceptכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
[a few] refugees.'"פְּלֵטִֽים׃
(pe·le·tim.)
6412b: escaped one, fugitivefrom palat


















KJV Lexicon
So that none of the remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
which are gone
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
to sojourn
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
there shall escape
paliyt  (paw-leet')
a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive.
or remain
sariyd  (saw-reed')
a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
that they should return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
to the which they have
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a desire
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
there for none shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
but such as shall escape
pallet  (pal-late')
escape -- deliverance, escape.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except a few refugees.'"

King James Bible
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

Holman Christian Standard Bible
Then the remnant of Judah--those going to live for a while there in the land of Egypt--will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing to return to live, for they will not return except for a few fugitives."

International Standard Version
Of the remnant of Judah that came into the land of Egypt to settle there, no one will escape or survive to return to the land of Judah where they long to return and live. Indeed, they won't return, except for some refugees.'"

NET Bible
None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.'"

GOD'S WORD® Translation
None of the people of Judah who went to live in Egypt will survive or return to Judah, where they long to return and live. Only a few refugees will return there.

King James 2000 Bible
So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but those that shall escape.
Links
Jeremiah 44:14
Jeremiah 44:14 NIV
Jeremiah 44:14 NLT
Jeremiah 44:14 ESV
Jeremiah 44:14 NASB
Jeremiah 44:14 KJV

Jeremiah 44:13
Top of Page
Top of Page