Isaiah 49:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For your wasteחָרְבֹתַ֙יִךְ֙
(cha·re·vo·ta·yich)
2723: waste, desolation, ruinfrom chareb
and desolateוְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ
(ve·sho·me·mo·ta·yich,)
8074: to be desolated or appalleda prim. root
places and your destroyedהֲרִֽסֻתֵ֑יךְ
(ha·ri·su·teich;)
2035: an overthrow, destruction, ruinfrom haras
land--וְאֶ֖רֶץ
(ve·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
Surelyכִּ֤י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
nowעַתָּה֙
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
you will be too 
 
4480: froma prim. preposition
cramped 
 
6887a: to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or crampeda prim. root
for the inhabitants,מִיֹּושֵׁ֔ב
(mi·yo·v·shev,)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
And those who swallowedמְבַלְּעָֽיִךְ׃
(me·val·le·'a·yich.)
1104: to swallow down, swallow up, engulfa prim. root
you will be farוְרָחֲק֖וּ
(ve·ra·cha·ku)
7368: to be or become far or distanta prim. root
away. 
 
  


















KJV Lexicon
For thy waste
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
and thy desolate places
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
and the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of thy destruction
hariycuwth  (har-ee-sooth')
demolition -- destruction.
shall even now be too narrow
yatsar  (yaw-tsar')
to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress -- be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.;
by reason of the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
and they that swallowed thee up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
shall be far away
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For your waste and desolate places and your destroyed land-- Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.

King James Bible
For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Holman Christian Standard Bible
For your waste and desolate places and your land marked by ruins-- will now be indeed too small for the inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.

International Standard Version
Indeed, your ruins, your desolate places, and your devastated land will now be too crowded for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away.

NET Bible
Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.

GOD'S WORD® Translation
Though you are destroyed and demolished and your land is in ruins, you will be too crowded for [your] people now. Those who devoured you will be long gone.

King James 2000 Bible
For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow for the inhabitants, and they that swallowed you up shall be far away.
Links
Isaiah 49:19
Isaiah 49:19 NIV
Isaiah 49:19 NLT
Isaiah 49:19 ESV
Isaiah 49:19 NASB
Isaiah 49:19 KJV

Isaiah 49:18
Top of Page
Top of Page