Isaiah 24:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The gaietyמְשֹׂ֣ושׂ
(me·so·vs)
4885: exultation, rejoicingfrom sus
of tambourinesתֻּפִּ֔ים
(tup·pim,)
8596: a timbrel, tambourinefrom an unused word
ceases,שָׁבַת֙
(sha·vat)
7673a: to cease, desist, resta prim. root
The noiseשְׁאֹ֣ון
(she·'o·vn)
7588: a roar (of waters, etc.), din, crash, uproarfrom shaah
of revelersעַלִּיזִ֑ים
(al·li·zim;)
5947: exultant, jubilantfrom alaz
stops,חָדַ֖ל
(cha·dal)
2308: to ceasea prim. root
The gaietyמְשֹׂ֥ושׂ
(me·so·vs)
4885: exultation, rejoicingfrom sus
of the harpכִּנֹּֽור׃
(kin·no·vr.)
3658: a lyreof uncertain derivation
ceases.שָׁבַ֖ת
(sha·vat)
7673a: to cease, desist, resta prim. root


















KJV Lexicon
The mirth
masows  (maw-soce')
delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice.
of tabrets
toph  (tofe)
a tambourine -- tabret, timbrel.
ceaseth
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
the noise
sha'own  (shaw-one')
uproar (as of rushing); by implication, destruction -- horrible, noise, pomp, rushing, tumult (-uous).
of them that rejoice
`alliyz  (al-leez')
exultant -- joyous, (that) rejoice(-ing)
endeth
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
the joy
masows  (maw-soce')
delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice.
of the harp
kinnowr  (kin-nore')
a harp -- harp.
ceaseth
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
Parallel Verses
New American Standard Bible
The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases.

King James Bible
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Holman Christian Standard Bible
The joyful tambourines have ceased. The noise of the jubilant has stopped. The joyful lyre has ceased.

International Standard Version
"The celebrations of the tambourine have ended, the noise of the jubilant has stopped, and the mirth that the harp produces has ended.

NET Bible
The happy sound of the tambourines stops, the revelry of those who celebrate comes to a halt, the happy sound of the harp ceases.

GOD'S WORD® Translation
Joyful tambourine music stops. Noisy celebrations cease. Joyful harp music stops.

King James 2000 Bible
The mirth of timbrels ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
Links
Isaiah 24:8
Isaiah 24:8 NIV
Isaiah 24:8 NLT
Isaiah 24:8 ESV
Isaiah 24:8 NASB
Isaiah 24:8 KJV

Isaiah 24:7
Top of Page
Top of Page