Exodus 22:30
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall doתַּעֲשֶׂ֥ה
(ta·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
the sameכֵּֽן־
(ken-)
3651: so, thusa prim. adverb
with your oxenלְשֹׁרְךָ֖
(le·sho·re·cha)
7794: a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
[and] with your sheep.לְצֹאנֶ֑ךָ
(le·tzo·ne·cha;)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
It shall be with its motherאִמֹּ֔ו
(im·mov,)
517: a motherfrom an unused word
sevenשִׁבְעַ֤ת
(shiv·'at)
7651: sevena prim. card. number
days;יָמִים֙
(ya·mim)
3117: daya prim. root
on the eighthהַשְּׁמִינִ֖י
(ha·she·mi·ni)
8066: eighth (an ord. number)from the same as shemoneh
dayבַּיֹּ֥ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
you shall giveתִּתְּנֹו־
(tit·te·nov-)
5414: to give, put, seta prim. root
it to Me. 
 
  


















KJV Lexicon
Likewise
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
shalt thou do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with thine oxen
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
and with thy sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it shall be with his dam
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
on the eighth
shmiyniy  (shem-ee-nee')
eight -- eight.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it me
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.

King James Bible
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Holman Christian Standard Bible
Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me."

International Standard Version
You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me.

NET Bible
You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.

GOD'S WORD® Translation
You must do the same with your cattle and your sheep. They will stay with their mothers seven days, but on the eighth day you must give them to me.

King James 2000 Bible
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
Links
Exodus 22:30
Exodus 22:30 NIV
Exodus 22:30 NLT
Exodus 22:30 ESV
Exodus 22:30 NASB
Exodus 22:30 KJV

Exodus 22:29
Top of Page
Top of Page