Exodus 2:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When she openedוַתִּפְתַּח֙
(vat·tif·tach)
6605a: to opena prim. root
[it], she sawוַתִּרְאֵ֣הוּ
(vat·tir·'e·hu)
7200: to seea prim. root
the child,הַיֶּ֔לֶד
(hai·ye·led,)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
and behold,וְהִנֵּה־
(ve·hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
[the] boyנַ֖עַר
(na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
was crying.בֹּכֶ֑ה
(bo·cheh;)
1058: to weep, bewaila prim. root
And she had pityוַתַּחְמֹ֣ל
(vat·tach·mol)
2550: to sparea prim. root
on him and said,וַתֹּ֕אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Thisזֶֽה׃
(zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
is one 
 
4480: froma prim. preposition
of the Hebrews'הָֽעִבְרִ֖ים
(ha·'iv·rim)
5680: perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
children."מִיַּלְדֵ֥י
(mi·yal·dei)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad


















KJV Lexicon
And when she had opened
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
it she saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
and behold the babe
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
And she had compassion
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
on him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is one of the Hebrews'
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
Parallel Verses
New American Standard Bible
When she opened it, she saw the child, and behold, the boy was crying. And she had pity on him and said, "This is one of the Hebrews' children."

King James Bible
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

Holman Christian Standard Bible
When she opened it, she saw the child--a little boy, crying. She felt sorry for him and said, "This is one of the Hebrew boys."

International Standard Version
When she opened it and saw the child, the little boy suddenly began crying. Filled with compassion for him, she exclaimed, "This is one of the Hebrew children!"

NET Bible
opened it, and saw the child--a boy, crying!--and she felt compassion for him and said, "This is one of the Hebrews' children."

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh's daughter opened the basket, looked at the baby, and saw it was a boy. He was crying, and she felt sorry for him. She said, "This is one of the Hebrew children."

King James 2000 Bible
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
Links
Exodus 2:6
Exodus 2:6 NIV
Exodus 2:6 NLT
Exodus 2:6 ESV
Exodus 2:6 NASB
Exodus 2:6 KJV

Exodus 2:5
Top of Page
Top of Page