Exodus 2:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of Pharaohפַּרְעֹה֙
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
came downוַתֵּ֤רֶד
(vat·te·red)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to batheלִרְחֹ֣ץ
(lir·chotz)
7364: to wash, wash off or away, bathea prim. root
at the Nile,הַיְאֹ֔ר
(hay·'or,)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
with her maidensוְנַעֲרֹתֶ֥יהָ
(ve·na·'a·ro·tei·ha)
5291: a girl, maidenfem. of naar
walkingהֹלְכֹ֖ת
(ho·le·chot)
1980: to go, come, walka prim. root
alongsideעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the Nile;הַיְאֹ֑ר
(hay·'or;)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
and she sawוַתֵּ֤רֶא
(vat·te·re)
7200: to seea prim. root
the basketהַתֵּבָה֙
(hat·te·vah)
8392: a box, chestprobably of foreign origin
amongבְּתֹ֣וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
the reedsהַסּ֔וּף
(has·suf,)
5488: reeds, rushesprobably of foreign origin
and sentוַתִּשְׁלַ֥ח
(vat·tish·lach)
7971: to senda prim. root
her maid,אֲמָתָ֖הּ
(a·ma·tah)
519: a maid, handmaidof uncertain derivation
and she broughtוַתִּקָּחֶֽהָ
(vat·tik·ka·che·ha.)
3947: to takea prim. root
it [to her]. 
 
  


















KJV Lexicon
And the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
herself at the river
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
and her maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
along by the river's
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
side
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and when she saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the ark
tebah  (tay-baw')
a box -- ark.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the flags
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
she sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
her maid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
to fetch
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
The daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the basket among the reeds and sent her maid, and she brought it to her.

King James Bible
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

Holman Christian Standard Bible
Pharaoh's daughter went down to bathe at the Nile while her servant girls walked along the riverbank. Seeing the basket among the reeds, she sent her slave girl to get it.

International Standard Version
Then Pharaoh's daughter came down to the Nile River to bathe while her maids walked along the river bank. She saw the container among the reeds and sent a servant girl to get it.

NET Bible
Then the daughter of Pharaoh came down to wash herself by the Nile, while her attendants were walking alongside the river, and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants, took it,

GOD'S WORD® Translation
While Pharaoh's daughter came to the Nile to take a bath, her servants walked along the bank of the river. She saw the basket among the papyrus plants and sent her slave girl to get it.

King James 2000 Bible
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it.
Links
Exodus 2:5
Exodus 2:5 NIV
Exodus 2:5 NLT
Exodus 2:5 ESV
Exodus 2:5 NASB
Exodus 2:5 KJV

Exodus 2:4
Top of Page
Top of Page