Exodus 14:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"As for you, liftהָרֵ֣ם
(ha·rem)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
up your staffמַטְּךָ֗
(mat·te·cha)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
and stretchוּנְטֵ֧ה
(u·ne·teh)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out your handיָדְךָ֛
(ya·de·cha)
3027: handa prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the seaהַיָּ֖ם
(hai·yam)
3220: seaof uncertain derivation
and divideוּבְקָעֵ֑הוּ
(u·ve·ka·'e·hu;)
1234: to cleave, break open or througha prim. root
it, and the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֛ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
shall go throughוְיָבֹ֧אוּ
(ve·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
the midstבְּתֹ֥וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the seaהַיָּ֖ם
(hai·yam)
3220: seaof uncertain derivation
on dry land.בַּיַּבָּשָֽׁה׃
(bai·yab·ba·shah.)
3004: dry land, dry groundfrom yabesh


















KJV Lexicon
But lift thou up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
thy rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
and stretch out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
over the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and divide
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
it and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
shall go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
on dry
yabbashah  (yab-baw-shaw')
dry ground -- dry (ground, land).
ground through the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

King James Bible
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Holman Christian Standard Bible
As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

International Standard Version
You are to raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it, so the Israelis may go into the middle of the sea on dry land.

NET Bible
And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the sea on dry ground.

GOD'S WORD® Translation
Raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide the water. Then the Israelites will go through the sea on dry ground.

King James 2000 Bible
But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Links
Exodus 14:16
Exodus 14:16 NIV
Exodus 14:16 NLT
Exodus 14:16 ESV
Exodus 14:16 NASB
Exodus 14:16 KJV

Exodus 14:15
Top of Page
Top of Page